שורש 'דר'

שורש 'דר'
אדר – נאדר, כוח, א' האל, אולי מלשון אדר, החודש, על שם האל.
גדר – גדר
דרדר – דררר, קול הדרדור. וכן קוץ.
הדר – פרי הדר, והדרת פני זקן, הוד.
חדר – חדר מגודר
נדר – נדר מגודר
סדר – מגודר
עדר –  עדר מגודר, וכן יש נעדר
שדר, תדר – מודרני

כאן המקום לציין – א' באה פעמים רבות בשמות המיוחסים לאל, 'אלופו של עולם'. כתבתי על כך בעבר.

כאן כל הפעלים הם מעניין שימת גדר. אולי הגדר היא מה שמונע דרדור – שהיא מילה אונומטופאית ברורה. וכן יש דור, העובר מדור לדור, אולי.

ומהצד השני –

דור – דר
דרך – דריכה
דרס – דריכה
דרש – אולי קשור לדרס? וכן לפרש-פרוס.

אם כך נראה שכאן האותיות הסופיות עיקר – דרך-דרס-פרס, סיומת רך-רס, וכשנגיע לשם נתייחס לזה.

דר היא מילה מורכבת ואדלג עליה כאן. רק בלשון חז"ל משמעה גר. וכן יש מדור. אך כן יש 'וחניתי כדור עליך' – מלשון דור – חנייה בעיגול. וכן יש דרום – כשהשמש ברום השמים, אולי.

שורש 'חר'

חר עניינו אסון או חור –

חרב – אסון
חרד – אסון
חרה – כעס, אסון
חרט – חור
חרך – שריפה, אסון
חרף – בחרי־אף
חרץ – חור
חרק – חור
חרר -חור
חרחר – קול החרחור
חרת – חור

כלומר, חמישה מלשון אסון, וחמישה מלשון חור. לפי חר"ה וחר"ר בהתאמה. ועוד אחד, הכפול, לעצמו.
לגבי החור – אפשר לשמוע בו בבירור את קול החריצה והחריקה – חרררר. אכן, ממש כאדם מחרחר. ומכאן גם כנראה ההשאלה לכל צרה, אולי בעיקר מקול השריפה. וכן – שחור.

עוד יש – חרול-קוץ, חרא, חרג, חרז, חרס – כד ושמש, וחרם – שכבר כתבתי בעבר שלדעתי הוא מלשון החורים שברשת, ומכאן בהשאלה ללשון קדושה ונידוי.

ומהצד השני –

אחר – יש לאחר ויש מישהו אחר. ולא מוצא קשר לשוני לכאן.
בחר – 'בחרתיך בכור עוני', עניין שריפה. בחירה – אולי מלשון חירות, להלן.
נחר – 'בני אימי נחרו בי' – עניין חרי־אף ושריפה
סחר – הולך סחור-סחור במעגל
שחר – שחור משריפה.

על חירות ובן־חורין כתבתי בעבר, שהרי האנשים החשובים נקראו 'חורים', ואולי בדומה למחררים את פניהם לאות כבוד בחברות הפרימיטיביות עד היום, ועיין שם.
עוד יש – מחר, מחיר, צחור-צח, שחר – שם אל.

ירך-ברך


וְאַבְרָהָם זָקֵן בָּא בַּיָּמִים וַיהוָה בֵּרַךְ אֶת אַבְרָהָם בַּכֹּל. ב וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֶל עַבְדּוֹ זְקַן בֵּיתוֹ הַמֹּשֵׁל בְּכָל אֲשֶׁר לוֹ שִׂים נָא יָדְךָ תַּחַת יְרֵכִי. ג וְאַשְׁבִּיעֲךָ בַּיהוָה אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם וֵאלֹהֵי הָאָרֶץ אֲשֶׁר לֹא תִקַּח אִשָּׁה לִבְנִי מִבְּנוֹת הַכְּנַעֲנִי אֲשֶׁר אָנֹכִי יוֹשֵׁב בְּקִרְבּוֹ.
בראשית כד.

כה וַיִּוָּתֵר יַעֲקֹב לְבַדּוֹ וַיֵּאָבֵק אִישׁ עִמּוֹ עַד עֲלוֹת הַשָּׁחַר. כו וַיַּרְא כִּי לֹא יָכֹל לוֹ וַיִּגַּע בְּכַף יְרֵכוֹ וַתֵּקַע כַּף יֶרֶךְ יַעֲקֹב בְּהֵאָבְקוֹ עִמּוֹ. כז וַיֹּאמֶר שַׁלְּחֵנִי כִּי עָלָה הַשָּׁחַר וַיֹּאמֶר לֹא אֲשַׁלֵּחֲךָ כִּי אִם בֵּרַכְתָּנִי. כח וַיֹּאמֶר אֵלָיו מַה שְּׁמֶךָ וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב. כט וַיֹּאמֶר לֹא יַעֲקֹב יֵאָמֵר עוֹד שִׁמְךָ כִּי אִם יִשְׂרָאֵל כִּי שָׂרִיתָ עִם אֱלֹהִים וְעִם אֲנָשִׁים וַתּוּכָל. ל וַיִּשְׁאַל יַעֲקֹב וַיֹּאמֶר הַגִּידָה נָּא שְׁמֶךָ וַיֹּאמֶר לָמָּה זֶּה תִּשְׁאַל לִשְׁמִי וַיְבָרֶךְ אֹתוֹ שָׁם. לא וַיִּקְרָא יַעֲקֹב שֵׁם הַמָּקוֹם פְּנִיאֵל כִּי רָאִיתִי אֱלֹהִים פָּנִים אֶל פָּנִים וַתִּנָּצֵל נַפְשִׁי. לב וַיִּזְרַח לוֹ הַשֶּׁמֶשׁ כַּאֲשֶׁר עָבַר אֶת פְּנוּאֵל וְהוּא צֹלֵעַ עַל יְרֵכוֹ. לג עַל כֵּן לֹא יֹאכְלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת גִּיד הַנָּשֶׁה אֲשֶׁר עַל כַּף הַיָּרֵךְ עַד הַיּוֹם הַזֶּה כִּי נָגַע בְּכַף יֶרֶךְ יַעֲקֹב בְּגִיד הַנָּשֶׁה.
בראשית לב.

שני מקרים – בראשון הנגיעה בירך קשורה לשבועה, בשני – לברכה. שתיהן פעולות דיבור דתיות הקשורות לנאמנות. הקשר לאיבר המיני נראה ברור. וכן הוא הביטוי 'יוצאי־ירך' לצאצאים. ועוד מופיע ירך כצד כמו ב'ירך־המשכן'.

מה שמעניין מבחינה לשונית הוא הקשר ירך-ברך, ברכה. ואולי גם הברכיים נקראות כך משום שמי שמתברך יורד על ברכיו, או בדומה לזה.

שורש 'בר'


שורש 'בר'

ברא – בר, חוץ, כמו פר
ברד – ירד, רד
ברה – אכל, בר – לחם
ברח – החוצה
ברך – ירך, כברכות בבראשית.
ברק – ירק, רק
ברש – רש

ציינתי קודם כי בר דומה לפר, שעניינו יציאה החוצה, אך אין לו הרבה צורות, כפי שאנו רואים. בר, כמובן – משמעו חוץ.
עוד יש ברג וברז, שלא אתייחס אליהם כאן.

מהצד השני אין קשר לשורש על־פי רוב –

גבר – גבורה, גבה, גב
דבר – בריאה?, דיבר – דיבב, דב, כמו זב
חבר – חבק, חב
נבר – בעפר
סבר – ארמית
עבר – צד שני, חוץ
צבר – ריבוי פר-בר, אולי קשור גם לצב, צבא
קבר – קבץ, קבר, וכן – בעפר

וכן יש 'אבר' כיונה.

הדגמת העיקרון האונומטופאי, מתוך ספרי

אצרף הדגמה של העיקרון האונומטופאי, מתוך ספרי 'יסודות הבניין', כדי להבהיר את הדברים –

הדגמה

למשל, העיצור צ'. עד היום היא נשארה כמילה בת אות אחת – צ' – הוא קול הצקצוק, המבטא מורת רוח כללית. והנה, בטבע אנו מוצאים את קול הצרצור של הצרצר – צררר, צררר, היוצר את אותה מורת רוח בטרדנותו ועל כן הוא, כנראה, המקור לשימוש באות זו, שיש בהגייתה משהו צורמני גם ככה. עתה, אם נבדוק נראה, שבמילים רבות, המבטאות מורת רוח, נמצאת האות צ'. כך במילים צרה, מצוקה, כמו גם במילים – רצח, פצח וכן עוד רבות. ועוד יש עלינו לציין את המילה צא, שאינה אלא קול צקצוק מאורך – אנו משלחים מאיתנו את מה שמפריע לנו, בחינת 'דיבוק צא'.

קרובה לאות צ' היא האות ס', הבאה מאותו מקום חיתוך, וכן גם היא משמשת לרוב לציון משמעויות שליליות – שנאה, למשל (ש, הקרובה ל – ס') וכן רבות. מקורה הפנומנולוגי – קול הנחש – ססס, המשמש עוד משחר ההיסטוריה כסמל לכל דבר שלילי. ואת שימושה זה של האות ס' כמילה בת אות אחת אפשר למצוא עד לימינו בסינון ההברתי – ססס', המבטא את אותה שנאה מדוברת.

וקרובה לשתי אותיות אלה היא האות ז' השורקנית, המבטאת אף היא משמעויות דומות, ומקורה – קול הזמזום – בזזז, בזזז, כפי שמופיע במילה זבוב. עתה נוכל להבין מדוע נבחרה האות זין למילה זר, למשל, שהיא מבחינתה מתרחבת למילים רבות, המכילות אותה, כמו – פזר, שזר וכן הלאה.

וכמו מילים-אותיות אלו, כך גם בשאר האותיות, וזאת – בהכרח, מקורן הוא בחיקוי צלילי של קולות מן הטבע וכל שנותר לנו עתה הוא לאתרם.

מלבד זאת, ראוי לציין, כי האות צ' – יש לה גם שימושים נוספים, שאף הם מהווים חיקוי צלילי של קולות מן הטבע, כך אנו מוצאים גם את קול הצפצוף – ציפ ציפ, המציין את שירת הציפורים ומופיע אף בשמן בכלל – ציפור. את ההסבר לשתי משמעויות מנוגדות אלה של האות נוכל להסביר בנקל דרך התיאוריה המוכחת של אחדות הניגודים בלשון, כפי שהופיע, למשל, במאמר של פרויד בנושא לגבי מילים שלמות.

 ראו –
תראו מה שיתפתי: יסודות הבניין – הספר המלא – ביקורות ספרים ומאמרים @MIUI| https://hagaibooks.wordpress.com/2019/05/29/%d7%99%d7%a1%d7%95%d7%93%d7%95%d7%aa-%d7%94%d7%91%d7%a0%d7%99%d7%99%d7%9f-%d7%94%d7%a1%d7%a4%d7%a8-%d7%94%d7%9e%d7%9c%d7%90/?preview=true

שורש 'צר'

שורש 'צר'
כולל את –

צרב – צרה בעור
צרד – צרה בקול
צרה – שורש הבסיס 'צר'
צרח – צרה בקול
צרך – ?
צרם – צרה בקול
צרף – במקום 'לצרוף כסף', להתיך, קרוב אולי לצרב.
צרץ – לתקוע בחצוצרה

רוב הפעלים עניינם צרה בקול, והשורש צרץ, או חצרץ, כבר נותן לנו אידיקציה די ברורה למקור האונומטופאי – קול החצוצרה, שכנראה נשמע כ'צררר, צררר', ממש כפי שנשמע קול הצרצר. בחצוצרה השתמשו בעת צרה, ומכאן כנראה שמה. ומשם – לשאר הפעלים.

ומהצד השני של השורש –

אצר – חוזק
בצר – חוזק
יצר – צר צורה
נצר – כמו אצר, שמר
עצר – יורש עצר עניינו חוזק (וקרוב לו נצר), עצירה אולי עניינה צרות
פצר – ? אולי כמו פצה פה, ופצע, שורש פצ.
קצר – צרות

אם כך, יש לנו ארבעה פעלים שעניינם חוזק, שניים מלשון צרות או צורה, ואחד שכנראה לא שייך. כמו כן מצויה המילה חצר, אולי מקום צר?
לשון החוזק שמורה גם במילה צור – סלע. צרות וצורה כנראה עניינם אחד, מימדי מרחב.

שורש 'פר'

התחלתי בפוסט הקודם עם תחום הלשון כשדנתי בשורש הדו־עיצורי 'חש', ועל כן אמשיך בכיוון זה, ונראה לאן נגיע. הפעם אתייחס לשורש שהוא אולי הכי מפורסם בתחום זה – 'פר'. ואלה השורשים המסתעפים ממנו, 14 במספר, ולצידם אפיונם –

פרא – יציאה החוצה
פרד – כמו פרר
פרה – יציאה והתרחבות
פרז – פרוץ, פתוח לחוץ
פרח – בדומה לפרה ורבה, התרחבות
פרט – כמו פרר
פרך – כמו פרר
פרם – כמו פרר
פרס – כמו פרר
פרע – כמו פרא, אפיון של חוץ
פרף – כמו פרר
פרץ – התרחבות החוצה
פרק – כמו פרר
פרר – וכמוהו כל הפעלים שהוזכרו למעלה, התפוררות ופירוק.

אנו רואים, אם כן, ששורש־בסיס זה מתחלק לשתי קבוצות – קבוצת פר"ר, המונה שמונה פריטים, ועניינה התפוררות ופירוק, וקבוצת פר"ה, המונה שישה פריטים, ועניינה התרחבות וחוץ. עוד ישנו 'פרג', אלא שהוא אינו מוטה כשורש.

כבר ציינתי בעבר, ועתה אזכיר זאת שוב, כי לדעתי מקור הפעלים אונומטופאי, חיקוי צלילי. ואין לנו מובהק כשורש 'פר' כדי להדגים זאת. הרי פר הוא חיקוי מדויק של קול ההתפוררות – פרררר פרררר. ולגבי קבוצת הפעלים השנייה – זה כבר מורכב יותר, אך אוכל להציע – עד היום אנו שומעים רועי־צאן בדווים מפזרים את הצאן בקריאות פרררר ברררר וכיוצא בזאת, על כן אולי המקור הוא משם – יציאה החוצה, התרחבות. ובדומה לכך עצם המילה 'בר' – חוץ. ו'ברא' – הוציא החוצה לכדי קיום.

עתה, כפי שציינתי בעבר כשכתבתי על כך (בספרי 'יסודות הבניין') – לכל שורש־בסיס אפשר להוסיף אות גם לפניו וגם אחריו. נראה אם כך את צידה השני של המשוואה –

אפר – התפוררות אדמה
הפר – התפוררות הסכם
חפר – בדומה לאפר
כפר – מלשון 'כפרה' לדעתי מקורו 'כפ', מלשון 'כפירה' – התפוררות אמונה, כמו הפר.
ספר – מלשון ספירה, אולי כמו פרט אחר פרט, התפוררות יוצרת ריבוי.
עפר – בדומה לאפר
שפר – מלשון 'אמרי שפר', ואולי מקורו ארמי, כמו 'שופרא'. וכן יש 'שופר', אולי מלשון פר.
תפר – חיבר את מה שהתפורר.

סך-הכול שמונה פעלים, אף כי כמה לא בהכרח שייכים לשורש 'פר'.
לאלה נוסיף – טפר – ברגלי בעלי החיים, שאולי קשור לתפר, וצפר – 'צפירה' היא הזריחה (שלא כלשון ימינו, שבה עניינה מעין רעש), שמקורה ארמי אולי – 'צפרא טבא', וכן יש החיה ציפור – המצייצת צויץ צויץ.

על המחשבה

על המחשבה
וַיַּרְא יהוה כִּי רַבָּה רָעַת הָאָדָם בָּאָרֶץ וְכָל-יֵצֶר מַחְשְׁבֹת לִבֹּו רַק רַע כָּל-הַיֹּום.
בראשת ו, ה.

עוד על פסוק זה, שבו מופיעה ה'מחשבה' לראשונה. זו כמובן תופיע עוד רבות בתנ"ך בהמשך.

נתקלתי בשאלה יפה – מהי מחשבה? זו שאלה שלא כל-כך פשוט לענות עליה, אולי בגלל שכשאנו נאלצים 'לחשוב על המחשבה' אנו נתקלים במעין פרדוקס. ובכל אופן ניתן לחשוב עליה, ולו מבחינה מטריאליסטית. מחשבה, מבחינה פיזית, היא יצירת אי-אילו קישורים במוח העוזרים לנו להבין את המציאות. ודאי לתחום מדעי המוח יש מה לומר על כך. כמו כן יש דרכים למחשבה, שעיקריהן כמדומני הן יצירת הבדלה ומציאת המשותף. אבל כל זה עדיין מרגיש חסר. נפנה אם כך לצד הלשוני –

כמו בהרבה פעלים אחרים – ואינני יודע אם שמו לזה לב – הפועל חש"ב שייך לקבוצה של ארבעה פעלים (לעיתים אלו שמונה, ולעיתים מספר אחר) המתחילים ב'חש'. את עובדת היות השורש העברי בן שתי אותיות במקורו נראה שאין צורך להוכיח, וכבר העניין דובר רבות. ובכן, אלה הפעלים –

חשב
חשד
חשק
חשש

כפי שאפשר לראות בנקל, יש מכנה משותף ברור בין הפעלים, והוא הפעלת פעולה שכלית כלשהי ביחס לאובייקט. כך חשב – היא פעולה לוגית, חשד – היא פעולה שכלית-נפשית שמקורה פחד, חשק – היא פעולה שכלית-יצרית בשטח המיני בעיקר, וחשש – דומה מאוד לחשד.

על־כן אני חושב שהשורש הבסיסי של המילה 'חשב' היא 'חש', עניין תחושה. ואולי תוספת הבי"ת באה להביע 'חש ב', כמו – 'חש בדבר'.
אם דבר זה נכון, הרי שמקור המחשבה השכלית, לפחות לפי הלשון, הוא סנסואלי. ואולי הדבר יוכל לסייע בוויכוח העתיק בין הרציונליסטים והאמפיריציסטים.

(הערה – עוד נמצא השורש 'חשך', אך הוא משורש הבסיס 'שך', כמו 'סך', 'סכך', וכן בשי"ן שמאלית – חשׂך).

יצר לב האדם רע מנעוריו


עוד לפרשת נח –
כאן מצוי פסוק יסודי מאוד וידוע מאוד אודות טבעו של האדם, שמצטרף לפסוקים אחרים בתנ"ך –

וַיָּרַח יְהוָה אֶת רֵיחַ הַנִּיחֹחַ וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל לִבּוֹ לֹא אֹסִף לְקַלֵּל עוֹד אֶת הָאֲדָמָה בַּעֲבוּר הָאָדָם כִּי יֵצֶר לֵב הָאָדָם רַע מִנְּעֻרָיו וְלֹא אֹסִף עוֹד לְהַכּוֹת אֶת כָּל חַי כַּאֲשֶׁר עָשִׂיתִי.
בראשית ח, כא.

וכן –
כִּי אָדָם אֵין צַדִּיק בָּאָרֶץ אֲשֶׁר יַעֲשֶׂה טּוֹב וְלֹא יֶחֱטָא.
קהלת ז, כ.

או בתפילת שלמה בעת ייסוד המקדש –
כִּי יֶחֶטְאוּ לָךְ כִּי אֵין אָדָם אֲשֶׁר לֹא יֶחֱטָא וְאָנַפְתָּ בָם וּנְתַתָּם לִפְנֵי אוֹיֵב וְשָׁבוּם שֹׁבֵיהֶם אֶל אֶרֶץ הָאוֹיֵב רְחוֹקָה אוֹ קְרוֹבָה.
מלכים א, ח, מו.

וכן –
הֵן בְּעָווֹן חוֹלָלְתִּי וּבְחֵטְא יֶחֱמַתְנִי אִמִּי.
תהילים, נא, ז.

על פסוקים אלה מייסדים הנוצרים את כל תיאולוגיית החטא שלהם, לפיה האדם נולד חוטא ורק החסד האלוהי יכול להושיעו.
ובאמת, לאנשים יש 'יצר הרע', זה ברור. אך האם אין להם גם 'יצר טוב'?
בעניין הזה די רק להביט בעוד היקרות של המילה 'יצר', כזו שפחות מוכרת –

וְאַתָּה שְׁלֹמֹה בְנִי דַּע אֶת אֱלֹהֵי אָבִיךָ וְעָבְדֵהוּ בְּלֵב שָׁלֵם וּבְנֶפֶשׁ חֲפֵצָה כִּי כָל לְבָבוֹת דּוֹרֵשׁ יְהוָה וְכָל יֵצֶר מַחֲשָׁבוֹת מֵבִין אִם תִּדְרְשֶׁנּוּ יִמָּצֵא לָךְ וְאִם תַּעַזְבֶנּוּ יַזְנִיחֲךָ לָעַד.
דברי הימים א, כח, ט.

כאן יצר מקושר למחשבה, וכן מפורש בקונקורדנציה. ומצודות מפרש – פעולה. אם כך ואם כך, ברור לפי הפסוק שהבחירה היא בידי האדם.

וכך גם קראנו בפרשה הקודמת, בראשית, בדברים שנאמרו לקין –

הֲלוֹא אִם תֵּיטִיב שְׂאֵת וְאִם לֹא תֵיטִיב לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ וְאֵלֶיךָ תְּשׁוּקָתוֹ וְאַתָּה תִּמְשָׁל בּוֹ.
בראשית ד, ז.

אתה תמשול בו – בידך הדבר.

לעומת זאת, שוב, בגישה הנוצרית – אני מעתיק –

"בספרו הקצר "על הרצון הבלתי-חופשי" מרטין לותר כותב בצדק: "לפיכך, רצון האדם ניצב באמצע כמו חיית משא; אם אלוהים יושב עליו, הוא רוצה והולך לאן שאלוהים רוצה, כפי שהמזמור אומר [ע"ג 22-23]: בְּ֝הֵמ֗וֹת הָיִ֥יתִי עִמָּֽךְ׃ וַאֲנִ֣י תָמִ֣יד עִמָּ֑ךְ. אם השטן יושב עליו הוא רוצה והולך לאן שהשטן רוצה."."

ואני לא מכריע, רק מציג את הכתובים.

חסר משוגעים אני?

חסר משוגעים אני?

כחלק ממסע הבריחה של דוד משאול קורה הדבר הזה –

יא וַיָּקָם דָּוִד וַיִּבְרַח בַּיּוֹם הַהוּא מִפְּנֵי שָׁאוּל וַיָּבֹא אֶל אָכִישׁ מֶלֶךְ גַּת. יב וַיֹּאמְרוּ עַבְדֵי אָכִישׁ אֵלָיו הֲלוֹא זֶה דָוִד מֶלֶךְ הָאָרֶץ הֲלוֹא לָזֶה יַעֲנוּ בַמְּחֹלוֹת לֵאמֹר הִכָּה שָׁאוּל באלפו [בַּאֲלָפָיו] וְדָוִד ברבבתו [בְּרִבְבֹתָיו]. יג וַיָּשֶׂם דָּוִד אֶת הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה בִּלְבָבוֹ וַיִּרָא מְאֹד מִפְּנֵי אָכִישׁ מֶלֶךְ גַּת. יד וַיְשַׁנּוֹ אֶת טַעְמוֹ בְּעֵינֵיהֶם וַיִּתְהֹלֵל בְּיָדָם ויתו [וַיְתָיו] עַל דַּלְתוֹת הַשַּׁעַר וַיּוֹרֶד רִירוֹ אֶל זְקָנוֹ. טו וַיֹּאמֶר אָכִישׁ אֶל עֲבָדָיו הִנֵּה תִרְאוּ אִישׁ מִשְׁתַּגֵּעַ לָמָּה תָּבִיאוּ אֹתוֹ אֵלָי. טז חֲסַר מְשֻׁגָּעִים אָנִי כִּי הֲבֵאתֶם אֶת זֶה לְהִשְׁתַּגֵּעַ עָלָי הֲזֶה יָבוֹא אֶל בֵּיתִי.
שמואל א, כא.

'חסר משוגעים אני?' הפך כבר למטבע־לשון.

והיום ברשתות החברתיות, אני מעתיק –

דברי ביביסט: "איזה יופי, טילים יצאו מהדרום לכיוון יד מרדכי! שמחנו, הרמנו כוסית אני ואשתי!".

טוב, לא צריך להייחס לכל משוגע!

אגב, נשים לב לביטוי 'וישנה את טעמו' (וישנו במקור). מפרש מצודות – "טעמו" – ענין דבור החכמה כמו (איוב יב כ) וטעם זקנים יקח [אף כי באיוב אפשר כי מדובר בטעם ממש, ראו שמואל ב, יט, לו -בֶּן שְׁמֹנִים שָׁנָה אָנֹכִי הַיּוֹם הַאֵדַע בֵּין טוֹב לְרָע אִם יִטְעַם עַבְדְּךָ אֶת אֲשֶׁר אֹכַל וְאֶת אֲשֶׁר אֶשְׁתֶּה אִם אֶשְׁמַע עוֹד בְּקוֹל שָׁרִים וְשָׁרוֹת וְלָמָּה יִהְיֶה עַבְדְּךָ עוֹד לְמַשָּׂא אֶל אֲדֹנִי הַמֶּלֶךְ], וכן מפרשים גם אחרים. טעם הוא גם אחד החושים, ובהשאלה – 'טעם אמנותי' וכד', וגם מילה נוספת ל'סיבה'. (ויש גם טעם-הטעמה, הדגשה). מילה זו כנראה אופיינית לספר שמואל, שכן היא מופיעה גם במפגש דוד עם אביגיל –

לב וַיֹּאמֶר דָּוִד לַאֲבִיגַל בָּרוּךְ יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר שְׁלָחֵךְ הַיּוֹם הַזֶּה לִקְרָאתִי. לג וּבָרוּךְ טַעְמֵךְ וּבְרוּכָה אָתְּ אֲשֶׁר כְּלִתִנִי הַיּוֹם הַזֶּה מִבּוֹא בְדָמִים וְהֹשֵׁעַ יָדִי לִי.
שמואל א, כה.

ובכן, להקשרנו – רצוי לשמור גם על 'טעם טוב'.