לפרשת תרומה – ידבנו

לפרשת תרומה
הדיון היום הוא האם לגיטימי לחייב חיסונים או לא, וכן האם לגיטימי להשית עליהם סנקציות או לא. לגבי השאלה הראשונה, די מוסכם היום שאין לכפות אותם. אבל לגבי השאלה השנייה, חלוקות הדעות. ובכל אופן ההגבלות ללא מתחסנים, או אם תרצו ההטבות למתחסנים, כבר יצאו אל הפועל.
והנה, אולי בפרשה אפשר למצוא רמז לכך. אבל רק רמז ולא יותר, שכן מדובר בדברים שונים ונבדלים.

הפרשה נקראת על שם הדרישה שבפתיחתה –

דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְיִקְחוּ לִי תְּרוּמָה מֵאֵת כָּל אִישׁ אֲשֶׁר יִדְּבֶנּוּ לִבּוֹ תִּקְחוּ אֶת תְּרוּמָתִי.
שמות כה, ב.

רש"י –
ידבנו לבו – לשון נדבה, והיא לשון רצון טוב.

רש"ר הירש –
ידבנו נגזר משורש ״נדב״, הקרוב ל״נטף״, ״לצאת מבפנים טיפין טיפין״ (עיין פירוש להלן לה, ה). מכאן ״נָטָף״: השרף הנוטף מהעצים; ובהרחבה: הבעת מחשבה [כגון ״נֹפֶת תִּטֹּפְנָה שִׂפְתוֹתַיִךְ״ (שיר השירים ד, יא)]. נמצא ש״נדב״ פירושו: לעורר אדם לתת מתנה מנדבת לבו. הוא מורה על נתינה שהיא לחלוטין מתוך רצון חופשי.

כלומר, התרומה למשכן נעשתה מתוך רצון טוב בלבד. ומכאן אולי ניתן ללמוד שהירתמות לפרויקט לאומי חייבת להיות ברצון חופשי מוחלט. כלומר, אפילו בלי המקל והגזר של הטבות והגבלות.
מצד שני, עוד כמה פרשות נקרא על 'מחצית השקל', שניתנה למען מפקד העם, ובזה כולם היו חייבים, ללא יוצא מן הכלל. זאת ועוד, כולם חויבו באותו סכום בדיוק, העשיר והדל, ובזה יש משום שוויוניות, שאולי אפשר להשוותה לשוויוניות של קופות החולים בארץ. מצד שני, זה כנראה היה נחשב סכום זניח, שכן גם הדל חויב בו, ולכן אין להשוותו להירתמויות משמעותיות יותר, כזו שדורש החיסון.
עד כאן הרהורי בנושא.

יש מפזר ונוסף עוד

עוד לא אמרתי מילה אחת על פייזר, שהביאה לנו חיסונים בכמויות. בהקשר הזה אוכל להציע רק מדרש-שם חביב –

יֵשׁ מְפַזֵּר וְנוֹסָף עוֹד וְחוֹשֵׂךְ מִיֹּשֶׁר אַךְ לְמַחְסוֹר.
משלי יא, כד.

יש (חיסונים) מפייזר, ונוספו עוד…

ועתה ברצינות –

רלב"ג מפרש יפה בהיבט לימודי –
"יש מפזר". הנה, יש מי שמפזר "ונוסף עוד", והוא בעל השלימות בעיון, כי כל מה שיוסיף ללמד דעת לאנשים תהיה נוספת חכמתו ובינתו, כאמרם ומתלמידי יותר מכלם; ואמנם מי שהוא מונע עצמו מללמד "היושר" לאנשים, הנה זה הענין הוא לו "למחסור" משלימותו, כי להעלימו דברי היושר מהאנשים תמעט חקירתו, ולזאת הסבה ג"כ, הנה "נפש ברכה תדושן ומרוה גם הוא יורה".

ומלבי"ם פירש יפה בהיבט כלכלי –
"יש מפזר ונוסף עוד וחשך מיושר אך למחסור", כבר בארו החכמים שטוב לאדם לבחור הדרך הממוצע, והנה הנדיבות הוא הדרך הממוצע בין הפזרנות והכילות ששניהם לא טובים, וכמ"ש המבזבז אל יבזבז יותר מחומש, ולפי סברת העולם, הנוטה לא' מן הקצוות טוב יותר הנוטה אל הכילות מן הנוטה אל הפזרנות, כי זה יאבד מהונו וזה עכ"פ ישמור את ממונו ולא יאבדנו, אומר החכם בהפך, כי המפזר לא תמיד מאבד ממונו, שלפעמים ע"י הפזור יתוסף ממונו, שעי"כ יגדל שמו בין עשירי ארץ, וכולם ילוו לו ויהיה נאמן אצלם ועי"כ יגדל כבוד עשרו, עד "שיש" לפעמים "מפזר ונוסף עוד", אבל "החשך מיושר" ע"י הכילות הוא תמיד "אך מחסר", כי ע"י הכילות וצרת עינו יברחו בני אדם ממנו ויכלה ממונו באין נושא ונותן עמו, ואם מצד ענשי ה', כמו שבאר בס' קהלת איש אשר יתן לו האלהים עושר וכו' ולא ישליטנו וכו':

עוון סדום

שומע את המילה סדום מוזכרת פה ושם, ומישהו הזכיר סיפור סיני (סוחר דם), שדומה מאוד למדרש הידוע על הפסוק מסיפור סדום, שמופיע בקצרה אף בפירוש רש"י, וכן יש גרסה אחת שלו בתלמוד, מסכת סנהדרין. נקרא את הפסוק והמדרש, בגרסה אחרת, מתוך ספר האגדה.

כך אומר אלוהים בתחילת הסיפור –

אֵרֲדָה נָּא וְאֶרְאֶה הַכְּצַעֲקָתָהּ הַבָּאָה אֵלַי עָשׂוּ כָּלָה וְאִם לֹא אֵדָעָה.
בראשית יח, כא.

הכצעקתה – הפך כבר למטבע-לשון, במובן של האמנם נכון הדבר, או האמנם הוא כה חמור?

ועתה המדרש הידוע –

מדרש פרקי דרבי אליעזר, פרק כה.

רַ' יְהוּדָה אוֹמֵר:

הִכְרִיזוּ בִּסְדוֹם וְאָמְרוּ: כָּל מִי שֶׁהוּא מַחֲזִיק בְּפַת לֶחֶם לְגֵר וּלְעָנִי וְאֶבְיוֹן יִשָּׂרֵף בָּאֵשׁ.

פְּלוֹטִית בִּתּוֹ שֶׁל לוֹט הָיְתָה נְשׂוּאָה לְאֶחָד מִגְּדוֹלֵי סְדוֹם, 

רָאֲתָה עָנִי אֶחָד מְדֻקְדָּק בִּרְחוֹב הָעִיר וְעָגְמָה נַפְשָׁהּ עָלָיו.

מֶה הָיְתָה עוֹשָׂה?

בְּכָל יוֹם כְּשֶׁהָיְתָה יוֹצְאָה לִשְׁאֹב מַיִם הָיְתָה נוֹתֶנֶת בְּכַד שֶׁלָּהּ מִכָּל מְזוֹן בֵּיתָהּ וּמְכַלְכֶּלֶת אוֹתוֹ הֶעָנִי.

אָמְרוּ אַנְשֵׁי סְדוֹם: הֶעָנִי הַזֶּה מֵאַיִן הוּא חַי? –

עַד שֶׁיָּדְעוּ הַדָּבָר וְהוֹצִיאוּ אוֹתָהּ לְהִשָּׂרֵף,

אָמְרָה: אֱלֹהֵי הָעוֹלָם, עֲשֵׂה מִשְׁפָּטִי וְדִינִי מֵאַנְשֵׁי סְדוֹם!

וְעָלְתָה צַעֲקָתָהּ לִפְנֵי כִּסֵּא הַכָּבוֹד.

אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא: "אֵרְדָה נָּא וְאֶרְאֶה הַכְּצַעֲקָתָהּ הַבָּאָה אֵלַי" (בראשית יח, כא) –

אִם כְּצַעֲקַת הַנַּעֲרָה הַזֹּאת עָשׂוּ אַנְשֵׁי סְדוֹם אֶהֱפֹךְ יְסוֹדוֹתֶיהָ לְמַעְלָה וּפָנֶיהָ לְמַטָּה. 

*

יש לציין שעוון זה, של הימנעות מעזרה לעניים, הוא העוון המוזכר בדברי יחזקאל –

הִנֵּה-זֶה הָיָה עֲוֹן סְדֹם אֲחֹותֵךְ גָּאֹון שִׂבְעַת-לֶחֶם וְשַׁלְוַת הַשְׁקֵט הָיָה לָהּ וְלִבְנֹותֶיהָ וְיַד-עָנִי וְאֶבְיֹון לֹא הֶחֱזִיקָה׃
יחזקאל טז, מט.

וממתי הגיע המושג של מעשה סדום לציון משכב זכר? לא מזמן היה לי דיון על כך עם מישהו. לכאורה, ניכר מסיפור סדום עצמו, שהאנשים שסבבו את בית לוט רצו שיוציא להם את אורחיו 'ונדעם'. ונדעם זו אינה היכרות ידידותית, אלא משכב, וכן ברור מהצעת לוט להוציא להם את בתו במקום, וכן גם ברור מהסיפור המקביל לזה, 'סיפור בבואה', הרי הוא 'פילגש בגבעה', שבשופטים. אבל בן השיח שלי לא הסכים לזה, כי לטענתו הדבר לא מופיע אצל חז"ל. ובאמת שאלה היא מדוע הוא אינו מופיע, אם אמנם כך. וכן מאימתי התחיל להופיע?
ובכן, ביחס לשאלה השנייה, אולי אוכל להציע שהמקור הוא דווקא בנצרות – וכן הצעתי באותה שיחה. אמנם גם בברית החדשה הדברים אינם ברורים, אבל הם בכל-זאת כבר יותר ברורים, ובמסורת הנוצרית שאחריה איני בקי מספיק, כך שלא אוכל להעיד.
כך הדבר מופיע בפסוק הבא –

"כְּשֵׁם שֶׁסְּדוֹם וַעֲמֺרָה וְהֶעָרִים הַקְּרוֹבוֹת, אֲשֶׁר בְּדֶרֶךְ דּוֹמָה לָהֶם הִתְמַכְּרוּ לִזְנוּת וְהָלְכוּ אַחַר יְצוּרִים אֲחֵרִים, מֻצָּגוֹת לְדֻגְמָה בְּסָבְלָן דִּין אֵשׁ עוֹלָם".
(אגרת יהודה א, ז).

כאן כבר מוזכרת הזנות ואף 'יצורים אחרים', שאיני יודע בדיוק מה פירושו, אם אכן משכב-זכר, או שהכוונה למלאכים, שאנשי סדום רצו לשכב עמם, או לדבר אחר. בכל אופן אני חושב שכאן עדות חוץ-מקראית ראשונה לחטא זה. אך צריך לבדוק גם בספרים החיצוניים ובמגילות מדבר יהודה כדי לבסס את הדברים, וכן לבדוק מתי וכיצד, ועל-ידי מי, נכנסה מסורת זו למסורת היהודית. גדול ממני הדבר.

צבאים בשלג

צבאים בשלג, צילום ביתי

יום שלג, ויש צילום יפה של צבאים. הזדמנות טובה להיזכר כי האהוב בשיר השירים מושווה 'לצבי או לעופר האיילים' כמה פעמים –

דֹּומֶה דֹודִי לִצְבִי אֹו לְעֹפֶר הָאַיָּלִים הִנֵּה-זֶה עֹומֵד אַחַר כָּתְלֵנוּ מַשְׁגִּיחַ מִן-הַחֲלֹּנֹות מֵצִיץ מִן-ה͏ַחֲרַכִּים׃
שיר השירים ב, ט.

עַד שֶׁיָּפוּחַ הַיֹּום וְנָסוּ הַצְּלָלִים סֹב דְּמֵה-לְךָ דֹודִי לִצְבִי אֹו לְעֹפֶר הָאַיָּלִים עַל-הָרֵי בָתֶר׃
שיר השירים ב, יז.

בְּרַח דֹּודִי וּדְמֵה-לְךָ לִצְבִי אֹו לְעֹפֶר הָאַיָּלִים עַל הָרֵי בְשָׂמִים׃
שיר השירים ח, יד.

*

והמדרשים כאן רבים. הנה שניים –

מדרש רבה –
דָּבָר אַחֵר: אוֹ לְעֹפֶר הָאַיָּלִים – לְאוֹרְזְלֵיהוֹן דְּאַיַּילְתָּא. הִנֵּה זֶה עוֹמֵד אַחַר כָּתְלֵנוּ, אַחַר כֹּתֶל מַעֲרָבִי שֶׁל בֵּית הַמִּקְדָּשׁ, לָמָּה שֶׁנִּשְׁבַּע לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁאֵינוֹ חָרֵב לְעוֹלָם, וְשַׁעַר הַכֹּהֵן וְשַׁעַר חוּלְדָה לֹא חָרְבוּ לְעוֹלָם עַד שֶׁיְחַדְּשֵׁם הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. מַשְׁגִּיחַ מִן הַחַנוֹת, זוֹ זְכוּת אָבוֹת. מֵצִיץ מִן הַחֲרַכִּים, זוֹ זְכוּת אִמָּהוֹת.

ילקוט שמעוני –
דבר אחר: עד שיפוח היום – עד שיופיע הקב״ה מלכותו בעולם הזה, ונסו הצללים אלו צללי המלכיות. אלך לי אל הר המור זה ירושלים שנאמר באתי לגני.

איוב ו

עוד מעניין השלג היורד.

איוב ו –

איוב עונה לחבריו
א וַיַּעַן אִיֹּוב וַיֹּאמַר׃
ב לוּ שָׁקֹול יִשָּׁקֵל כַּעְשִׂי (והיתי) וְהַוָּתִי  בְּמֹאזְנַיִם יִשְׂאוּ-יָחַד׃
(אם כעסי וצרתי ישקלו יחד. ואפשר לדעתי גם לקרוא – כעסי שקול מול צרתי)
ג כִּי-עַתָּה מֵחֹול יַמִּים יִכְבָּד עַל-כֵּן דְּבָרַי לָעוּ׃
(אז יכבד מהחול שעל שפת הים, לכן דבריי מבובלים)
ד כִּי חִצֵּי שַׁדַּי עִמָּדִי אֲשֶׁר חֲמָתָם שֹׁתָה רוּחִי בִּעוּתֵי אֱלֹוהַּ יַעַרְכוּנִי׃
(יש לי סיוטים)
ה הֲיִנְהַק -פֶּרֶא עֲלֵי-דֶשֶׁא אִם יִגְעֶה-שֹּׁור עַל-בְּלִילֹו׃
(האם חמור נוהק כשיש לו מה לאכות? וכן שור)
ו הֲיֵאָכֵל תָּפֵל מִבְּלִי-מֶלַח אִם-יֶשׁ-טַעַם בְּרִיר חַלָּמוּת׃
(ריר חלמות – רבו פירושיו, אך הוא מאכל ללא טעם, אולי חלמון)
ז מֵאֲנָה לִנְגֹּועַ נַפְשִׁי הֵמָּה כִּדְוֵי לַחְמִי׃
(כמזון דוחה, או טמא, או של מכאוב)
ח מִי-יִתֵּן תָּבֹוא שֶׁאֱלָתִי וְתִקְוָתִי יִתֵּן אֱלֹוהַּ׃
ט וְיֹאֵל אֱלֹוהַּ וִידַכְּאֵנִי יַתֵּר יָדֹו וִיבַצְּעֵנִי׃
(איוב מבקש שאלוהים ימיתו)
י וּתְהִי עֹוד נֶחָמָתִי וַאֲסַלְּדָה בְחִילָה לֹא יַחְמֹול כִּי-לֹא כִחַדְתִּי אִמְרֵי קָדֹושׁ׃
(ונחמתי תהיה בזאת דלא שיקרתי בדברי אלוהים)
יא מַה-כֹּחִי כִי-אֲיַחֵל וּמַה-קִּצִּי כִּי-אַאֲרִיךְ נַפְשִׁי׃
(כמה כוח יש לי? ולמה יש לי לקוות?)
יב אִם-כֹּחַ אֲבָנִים כֹּחִי אִם-בְּשָׂרִי נָחוּשׁ׃
(האם בשרי מנחושת?)
יג הַאִם אֵין עֶזְרָתִי בִי וְתֻשִׁיָּה נִדְּחָה מִמֶּנִּי׃
(אין לי כוח ואין לי תקווה)
יד לַמָּס מֵרֵעֵהוּ חָסֶד וְיִרְאַת שַׁדַּי יַעֲזֹוב׃
('אדם מיואש ראוי לחסד מחבריו, גם אם עזב את יראת אֵל שדי'. למס – מפרשים מלשון נמס-מסס, אבל אולי יש כאן שיבוש, ובמקור אולי 'למסיר' או כיוב' – לדעתי)
טו אַחַי בָּגְדוּ כְמֹו-נָחַל כַּאֲפִיק נְחָלִים יַעֲבֹרוּ׃
(אחי בגדו כמו אפיק שהנחל עבר בו פעם והפסיק)
טז הַקֹּדְרִים מִנִּי-קָרַח עָלֵימֹו יִתְעַלֶּם –שָׁלֶג׃
(תחילה היו קרים. הקפואים בגלל הקרח, עליהם נערם שלג.)
יז בְּעֵת יְזֹרְבוּ נִצְמָתוּ בְּחֻמֹּו נִדְעֲכוּ מִמְּקֹומָם׃
(ואז התחממו והתאיידו. יזורבו – בשעת שרב)
יח יִלָּפְתוּ אָרְחֹות דַּרְכָּם יַעֲלוּ בַתֹּהוּ וְיֹאבֵדוּ׃
(התפתלו בדרכם והגיעו לתוהו ואבדו)
יט הִבִּיטוּ אָרְחֹות תֵּמָא הֲלִיכֹת שְׁבָא קִוּוּ-לָמֹו׃
(קיוו למשלחות)
כ בֹּשׁוּ כִּי-בָטָח בָּאוּ עָדֶיהָ וַיֶּחְפָּרוּ׃
(והתאכזבו)
כא כִּי-עַתָּה הֱיִיתֶם (לא) לֹו  תִּרְאוּ חֲתַת וַתִּירָאוּ׃
(ואתם דומים להם, רואים אסון ונבהלים)
כב הֲ‍כִי-אָמַרְתִּי הָבוּ לִי וּמִכֹּחֲכֶם שִׁחֲדוּ בַעֲדִי׃
(האם ביקשתי שתעזרו לי?)
כג וּמַלְּטוּנִי מִיַּד-צָר וּמִיַּד עָרִיצִים תִּפְדּוּנִי׃
(והאם ביקשתי שתמלטוני?)
כד הֹורוּנִי וַאֲנִי אַחֲרִישׁ וּמַה-שָּׁגִיתִי הָבִינוּ לִי׃
(תגידו איפה טעיתי)
כה מַה-נִּמְרְצוּ אִמְרֵי-יֹשֶׁר וּמַה-יֹּוכִיחַ הֹוכֵחַ מִכֶּם׃
(דברי יושר הם נמרצים, אבל מה התוכחה שלכם?)
כו הַלְהֹוכַח מִלִּים תַּחְשֹׁבוּ וּלְרוּחַ אִמְרֵי נֹאָשׁ׃
(החושבים אתם להוכיח במילים, ולשים לרוח והבל את דברי הנואש? לפי פירוש אחד)
כז אַף-עַל-יָתֹום תַּפִּילוּ וְתִכְרוּ עַל-רֵיעֲכֶם׃
(השאלה נמשכת לכאן – האם אתם מסוגלים לסחור ברעכם?)
כח וְעַתָּה הֹואִילוּ פְנוּ-בִי וְעַל-פְּנֵיכֶם אִם-אֲכַזֵּב׃
(פנו אליי ולא אשקר לכם)
כט שֻׁבוּ-נָא אַל-תְּהִי עַוְלָה (ושבי) וְשׁוּבוּ עֹוד צִדְקִי-בָהּ׃
(שובו ותראו שאני צודק)
ל הֲיֵשׁ-בִּלְשֹׁונִי עַוְלָה אִם-חִכִּי לֹא-יָבִין הַוֹּות׃
(עכשיו תגידו את האמת, האם לא דיברתי נכון?)

*

לשונית –
יזורבו – בשעת שרב. והוא משורשי זרב-שרב, וכן שרף, צרף, צרב, סרב, במובן קוץ – סרבים וסלונים, ועוד.
עקרב – עקץ+צרב?
מקור חיתוך של השיניים – ז, ס, שׁ, שׂ, צ – מתחלף.
ש' השריפה והצריבה.

מצודת ציון –
יזורבו – כמו יצרבו כי זסשר״ץ מתחלפים והוא מענין חמום כמו צרבת השחין (ויקרא י״ג:כ״ג).

מלבי"ם –
הקודרים – בעת הקפאון יושחר ויכהה מראה המים, וכן השמים התקדרו בעבים.

ירמיה ד


נבואת תוכחה

ירמיה ד –

דרישת תשובה –
א אִם-תָּשׁוּב יִשְׂרָאֵל נְאֻם-יהוה אֵלַי תָּשׁוּב וְאִם-תָּסִיר שִׁקּוּצֶיךָ מִפָּנַי וְלֹא תָנוּד׃
(ולא תנוד – ולא תתרחק)
ב וְנִשְׁבַּעְתָּ חַי-יהוה בֶּאֱמֶת בְּמִשְׁפָּט וּבִצְדָקָה וְהִתְבָּרְכוּ בֹו גֹּויִם וּבֹו יִתְהַלָּלוּ׃ ס
(כברכה לאברהם – והתברכו בך גוים. ובמקום אחר ההפך – 'לא באמת ולא בצדקה')
ג כִּי-כֹה אָמַר יהוה לְאִישׁ יְהוּדָה וְלִירוּשָׁלַ͏ִם נִירוּ לָכֶם נִיר וְאַל-תִּזְרְעוּ אֶל-קֹוצִים׃
(חרשו את שדותיכם, ואל תזרעו בקוצים – מלאכה לבטלה)
ד הִמֹּלוּ לַיהוה וְהָסִרוּ עָרְלֹות לְבַבְכֶם אִישׁ יְהוּדָה וְיֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלָ͏ִם פֶּן-תֵּצֵא כָאֵשׁ חֲמָתִי וּבָעֲרָה וְאֵין מְכַבֶּה מִפְּנֵי רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם׃

איום על יהודה בפלישת אויב
ה הַגִּידוּ בִיהוּדָה וּבִירוּשָׁלַ͏ִם הַשְׁמִיעוּ וְאִמְרוּ (ותקעו) תִּקְעוּ שֹׁופָר בָּאָרֶץ קִרְאוּ מַלְאוּ וְאִמְרוּ הֵאָסְפוּ וְנָבֹואָה אֶל-עָרֵי הַמִּבְצָר׃
ו שְׂאוּ-נֵס צִיֹּונָה הָעִיזוּ אַל-תַּעֲמֹדוּ כִּי רָעָה אָנֹכִי מֵבִיא מִצָּפֹון וְשֶׁבֶר גָּדֹול׃
(הרימו דגל לירושלים, נוסו ואל תתעכבו)
ז עָלָה אַרְיֵה מִסֻּבְּכֹו וּמַשְׁחִית גֹּויִם נָסַע יָצָא מִמְּקֹמֹו לָשׂוּם אַרְצֵךְ לְשַׁמָּה עָרַיִךְ תִּצֶּינָה מֵאֵין יֹושֵׁב׃
(אריה – נבוכדנצאר)
ח עַל-זֹאת חִגְרוּ שַׂקִּים סִפְדוּ וְהֵילִילוּ כִּי לֹא-שָׁב חֲרֹון אַף-יהוה מִמֶּנּוּ׃ פ
ט וְהָיָה בַיֹּום-הַהוּא נְאֻם-יהוה יֹאבַד לֵב-הַמֶּלֶךְ וְלֵב הַשָּׂרִים וְנָשַׁמּוּ הַכֹּהֲנִים וְהַנְּבִיאִים יִתְמָהוּ׃
(יהיו מפוחדים ומבולבלים)
י וָאֹמַר אֲהָהּ אֲדֹנָי יְהוִה אָכֵן הַשֵּׁא הִשֵּׁאתָ לָעָם הַזֶּה וְלִירוּשָׁלַ͏ִם לֵאמֹר שָׁלֹום יִהְיֶה לָכֶם וְנָגְעָה חֶרֶב עַד-הַנָּפֶשׁ׃
(השא השאת – פיתית והטעית)
יא בָּעֵת הַהִיא יֵאָמֵר לָעָם-הַזֶּה וְלִירוּשָׁלַ͏ִם רוּחַ צַח שְׁפָיִים בַּמִּדְבָּר דֶּרֶךְ בַּת-עַמִּי לֹוא לִזְרֹות וְלֹוא לְהָבַר׃
(רוח צח שפיים – רוח יבשה בגבעות, לא לזרות ולא להבר – ולא לנקות את התבואה. כלומר – לפי פרשנותי – רוח העם דלה. אבל -)
יב רוּחַ מָלֵא מֵאֵלֶּה יָבֹוא לִי עַתָּה גַּם-אֲנִי אֲדַבֵּר מִשְׁפָּטִים אֹותָם׃
(רוח הנביא מלאה, לעומת זאת)
יג הִנֵּה כַּעֲנָנִים יַעֲלֶה וְכַסּוּפָה מַרְכְּבֹותָיו קַלּוּ מִנְּשָׁרִים סוּסָיו אֹוי לָנוּ כִּי שֻׁדָּדְנוּ׃
(תיאור האויב)
יד כַּבְּסִי מֵרָעָה לִבֵּךְ יְרוּשָׁלַ͏ִם לְמַעַן תִּוָּשֵׁעִי עַד-מָתַי תָּלִין בְּקִרְבֵּךְ מַחְשְׁבֹות אֹונֵךְ׃
(מחשבות אונך – כוחך. וכן – 'כוחי ועוצם ידי')
טו כִּי קֹול מַגִּיד מִדָּן וּמַשְׁמִיעַ אָוֶן מֵהַר אֶפְרָיִם׃
(משמיע אוון – מבשר רעות)
טז הַזְכִּירוּ לַגֹּויִם הִנֵּה הַשְׁמִיעוּ עַל-יְרוּשָׁלַ͏ִם נֹצְרִים בָּאִים מֵאֶרֶץ הַמֶּרְחָק וַיִּתְּנוּ עַל-עָרֵי יְהוּדָה קֹולָם׃
(נוצרים – מטילי מצור)
יז כְּשֹׁמְרֵי שָׂדַי הָיוּ עָלֶיהָ מִסָּבִיב כִּי-אֹתִי מָרָתָה נְאֻם-יהוה׃
(הם יצורו עליה)
יח דַּרְכֵּךְ וּמַעֲלָלַיִךְ עָשֹׂו אֵלֶּה לָךְ זֹאת רָעָתֵךְ כִּי מָר כִּי נָגַע עַד-לִבֵּךְ׃ ס
(כי נגע עד לבך – אמונתך. ובמשלי הוא אומר – מכל משמר נצור לבך, כי ממנו תוצאות חיים).

זעקת הנביא
יט מֵעַי  מֵעַי (אחולה) אֹוחִילָה  קִירֹות לִבִּי הֹמֶה-לִּי לִבִּי לֹא אַחֲרִישׁ כִּי קֹול שֹׁופָר (שמעתי) שָׁמַעַתְּ נַפְשִׁי תְּרוּעַת מִלְחָמָה׃
(זעקת כאב)
כ שֶׁבֶר עַל-שֶׁבֶר נִקְרָא כִּי שֻׁדְּדָה כָּל-הָאָרֶץ פִּתְאֹם שֻׁדְּדוּ אֹהָלַי רֶגַע יְרִיעֹתָי׃
(חורבן)
כא עַד-מָתַי אֶרְאֶה-נֵּס אֶשְׁמְעָה קֹול שֹׁופָר׃ ס
כב כִּי אֱוִיל עַמִּי אֹותִי לֹא יָדָעוּ בָּנִים סְכָלִים הֵמָּה וְלֹא נְבֹונִים הֵמָּה חֲכָמִים הֵמָּה לְהָרַע וּלְהֵיטִיב לֹא יָדָעוּ׃
(וכן משה אומר בשירת האזינו – 'עם נבל ולא חכם')

חזון חורבן
כג רָאִיתִי אֶת-הָאָרֶץ וְהִנֵּה-תֹהוּ וָבֹהוּ וְאֶל-הַשָּׁמַיִם וְאֵין אֹורָם׃
כד רָאִיתִי הֶהָרִים וְהִנֵּה רֹעֲשִׁים וְכָל-הַגְּבָעֹות הִתְקַלְקָלוּ׃
כה רָאִיתִי וְהִנֵּה אֵין הָאָדָם וְכָל-עֹוף הַשָּׁמַיִם נָדָדוּ׃
כו רָאִיתִי וְהִנֵּה הַכַּרְמֶל הַמִּדְבָּר וְכָל-עָרָיו נִתְּצוּ מִפְּנֵי יהוה מִפְּנֵי חֲרֹון אַפֹּו׃ ס
כז כִּי-כֹה אָמַר יהוה שְׁמָמָה תִהְיֶה כָּל-הָאָרֶץ וְכָלָה לֹא אֶעֱשֶׂה׃
כח עַל-זֹאת תֶּאֱבַל הָאָרֶץ וְקָדְרוּ הַשָּׁמַיִם מִמָּעַל עַל כִּי-דִבַּרְתִּי זַמֹּתִי וְלֹא נִחַמְתִּי וְלֹא-אָשׁוּב מִמֶּנָּה׃
כט מִקֹּול פָּרָשׁ וְרֹמֵה קֶשֶׁת בֹּרַחַת כָּל-הָעִיר בָּאוּ בֶּעָבִים וּבַכֵּפִים עָלוּ כָּל-הָעִיר עֲזוּבָה וְאֵין-יֹושֵׁב בָּהֵן אִישׁ׃

זעקת ציון
ל (ואתי) וְאַתְּ שָׁדוּד מַה-תַּעֲשִׂי כִּי-תִלְבְּשִׁי שָׁנִי כִּי-תַעְדִּי עֲדִי-זָהָב כִּי-תִקְרְעִי בַפּוּךְ עֵינַיִךְ לַשָּׁוְא תִּתְיַפִּי מָאֲסוּ-בָךְ עֹגְבִים נַפְשֵׁךְ יְבַקֵּשׁוּ׃
(ממשילה לאישה מתייפה)
לא כִּי קֹול כְּחֹולָה שָׁמַעְתִּי צָרָה כְּמַבְכִּירָה קֹול בַּת-צִיֹּון תִּתְיַפֵּחַ תְּפָרֵשׂ כַּפֶּיהָ אֹוי-נָא לִי כִּי-עָיְפָה נַפְשִׁי לְהֹרְגִים׃ פ
(צרה כמבכירה – מפרשים כעניין יולדת לראשונה. ההורגים – אויביה)

*

נִירוּ לָכֶם נִיר וְאַל-תִּזְרְעוּ אֶל-קֹוצִים (פסוק ג) –
ודומה לו אמרתו של רבי שלמה אבן גבירול –

"אל תשליכו הפנינים לפני החזירים, כי אינם יודעים מאומה. ואל תמסרו החכמה לפני מי שאינו יודע מעלתה, כי יקרה היא מפנינים, ומי שאינו דורש אותה – רע מהחזיר".
(מתוך הספר "מבחר הפנינים", שער החכמה).

אך נודה שזהו פתגם שאול מהברית החדשה –

"אַל תִּתְּנוּ אֶת הַקֺּדֶשׁ לַכְּלָבִים וְאַל תַּשְׁלִיכוּ פְּנִינֵיכֶם לִפְנֵי הַחֲזִירִים, פֶּן יִרְמְסוּ אוֹתָם בְּרַגְלֵיהֶם וְיִפְנוּ וְיִטְרְפוּ אֶתְכֶם."
מתי ז, ו.



ירמיה כג – נביאי השקר

עוד פרק מחמת השעמום, ובו גם רמזים חביבים למוצא. הנושא הוא הפעם נביאי השקר.

ירמיה כג –

הרועים הרעים
א הֹוי רֹעִים מְאַבְּדִים וּמְפִצִים אֶת-צֹאן מַרְעִיתִי נְאֻם-יהוה׃
ב לָכֵן כֹּה-אָמַר יהוה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל עַל-הָרֹעִים הָרֹעִים אֶת-עַמִּי אַתֶּם הֲפִצֹתֶם אֶת-צֹאנִי וַתַּדִּחוּם וְלֹא פְקַדְתֶּם אֹתָם הִנְנִי פֹקֵד עֲלֵיכֶם אֶת-רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם נְאֻם-יהוה׃
ג וַאֲנִי אֲקַבֵּץ אֶת-שְׁאֵרִית צֹאנִי מִכֹּל הָאֲרָצֹות אֲשֶׁר-הִדַּחְתִּי אֹתָם שָׁם וַהֲשִׁבֹתִי אֶתְהֶן עַל-נְוֵהֶן וּפָרוּ וְרָבוּ׃
ד וַהֲקִמֹתִי עֲלֵיהֶם רֹעִים וְרָעוּם וְלֹא-יִירְאוּ עֹוד וְלֹא-יֵחַתּוּ וְלֹא יִפָּקֵדוּ נְאֻם-יהוה׃

צמח צדיק
ה הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם-יהוה וַהֲקִמֹתִי לְדָוִד צֶמַח צַדִּיק וּמָלַךְ מֶלֶךְ וְהִשְׂכִּיל וְעָשָׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בָּאָרֶץ׃
ו בְּיָמָיו תִּוָּשַׁע יְהוּדָה וְיִשְׂרָאֵל יִשְׁכֹּן לָבֶטַח וְזֶה-שְּׁמֹו אֲ‍שֶׁר-יִקְרְאֹו יהוה צִדְקֵנוּ׃

הגאולה
ז לָכֵן הִנֵּה-יָמִים בָּאִים נְאֻם-יהוה וְלֹא-יֹאמְרוּ עֹוד חַי-יהוה אֲשֶׁר הֶעֱלָה אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃
ח כִּי אִם-חַי-יהוה אֲשֶׁר הֶעֱלָה וַאֲשֶׁר הֵבִיא אֶת-זֶרַע בֵּית יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ צָפֹונָה וּמִכֹּל הָאֲרָצֹות אֲשֶׁר הִדַּחְתִּים שָׁם וְיָשְׁבוּ עַל-אַדְמָתָם׃

נביאי השקר
ט לַנְּבִאִים נִשְׁבַּר לִבִּי בְקִרְבִּי רָחֲפוּ כָּל-עַצְמֹותַי הָיִיתִי כְּאִישׁ שִׁכֹּור וּכְגֶבֶר עֲבָרֹו יָיִן מִפְּנֵי יהוה וּמִפְּנֵי דִּבְרֵי קָדְשֹׁו׃
י כִּי מְנָאֲפִים מָלְאָה הָאָרֶץ כִּי-מִפְּנֵי אָלָה (קללה) אָבְלָה הָאָרֶץ יָבְשׁוּ נְאֹות מִדְבָּר וַתְּהִי מְרוּצָתָם (לבצע) רָעָה וּגְבוּרָתָם לֹא-כֵן (כוחם מופעל בשקר)׃
יא כִּי-גַם-נָבִיא גַם-כֹּהֵן חָנֵפוּ גַּם-בְּבֵיתִי מָצָאתִי רָעָתָם נְאֻם-יהוה׃
יב לָכֵן יִהְיֶה דַרְכָּם לָהֶם כַּחֲלַקְלַקֹּות בָּאֲפֵלָה יִדַּחוּ וְנָפְלוּ בָהּ כִּי-אָבִיא עֲלֵיהֶם רָעָה שְׁנַת פְּקֻדָּתָם נְאֻם-יהוה׃
יג וּבִנְבִיאֵי שֹׁמְרֹון רָאִיתִי תִפְלָה (דבר חסר טעם) הִנַּבְּאוּ בַבַּעַל וַיַּתְעוּ אֶת-עַמִּי אֶת-יִשְׂרָאֵל׃ ס יד וּבִנְבִאֵי יְרוּשָׁלַ͏ִם רָאִיתִי שַׁעֲרוּרָה נָאֹוף וְהָלֹךְ בַּשֶּׁקֶר וְחִזְּקוּ יְדֵי מְרֵעִים לְבִלְתִּי-שָׁבוּ אִישׁ מֵרָעָתֹו הָיוּ-לִי כֻלָּם כִּסְדֹם וְיֹשְׁבֶיהָ כַּעֲמֹרָה׃
(הקטע הזה בדומה לרצף בישעיה א, עורך השוואה לסדום ועמורה)
טו לָכֵן כֹּה-אָמַר יהוה צְבָאֹות עַל-הַנְּבִאִים הִנְנִי מַאֲכִיל אֹותָם לַעֲנָה וְהִשְׁקִתִים מֵי-רֹאשׁ כִּי מֵאֵת נְבִיאֵי יְרוּשָׁלַ͏ִם יָצְאָה חֲנֻפָּה לְכָל-הָאָרֶץ׃ פ
טז כֹּה-אָמַר יהוה צְבָאֹות אַל-תִּשְׁמְעוּ עַל-דִּבְרֵי הַנְּבִאִים הַנִּבְּאִים לָכֶם מַהְבִּלִים (מטפישים) הֵמָּה אֶתְכֶם חֲזֹון לִבָּם יְדַבֵּרוּ לֹא מִפִּי יהוה׃
יז אֹמְרִים אָמֹור לִמְנַאֲצַי (מילה חריפה, ומזכירה לנו נאצים) דִּבֶּר יהוה שָׁלֹום יִהְיֶה לָכֶם וְכֹל הֹלֵךְ בִּשְׁרִרוּת לִבֹּו אָמְרוּ לֹא-תָבֹוא עֲלֵיכֶם רָעָה׃
יח כִּי מִי עָמַד בְּסֹוד יהוה וְיֵרֶא וְיִשְׁמַע אֶת-דְּבָרֹו מִי-הִקְשִׁיב (דברי) דְּבָרֹו וַיִּשְׁמָע׃ ס

המשך –
יט הִנֵּה סַעֲרַת יהוה חֵמָה יָצְאָה וְסַעַר (רמז?…) מִתְחֹולֵל עַל רֹאשׁ רְשָׁעִים יָחוּל׃
כ לֹא יָשׁוּב אַף-יהוה עַד-עֲשֹׂתֹו וְעַד-הֲקִימֹו מְזִמֹּות לִבֹּו בְּאַחֲרִית הַיָּמִים תִּתְבֹּונְנוּ בָהּ בִּינָה׃
כא לֹא-שָׁלַחְתִּי אֶת-הַנְּבִאִים וְהֵם רָצוּ לֹא-דִבַּרְתִּי אֲלֵיהֶם וְהֵם נִבָּאוּ׃
כב וְאִם-עָמְדוּ בְּסֹודִי וְיַשְׁמִעוּ דְבָרַי אֶת-עַמִּי וִישִׁבוּם מִדַּרְכָּם הָרָע וּמֵרֹעַ מַעַלְלֵיהֶם׃ ס כג הַאֱלֹהֵי מִקָּרֹב אָנִי נְאֻם-יהוה וְלֹא אֱלֹהֵי מֵרָחֹק׃
(פתגם יפה, ויבואר בהמשך) כד אִם-יִסָּתֵר אִישׁ בַּמִּסְתָּרִים וַאֲנִי לֹא-אֶרְאֶנּוּ נְאֻם-יהוה הֲלֹוא אֶת-הַשָּׁמַיִם וְאֶת-הָאָרֶץ אֲנִי מָלֵא נְאֻם-יהוה׃
כה שָׁמַעְתִּי אֵת אֲשֶׁר-אָמְרוּ הַנְּבִאִים הַנִּבְּאִים בִּשְׁמִי שֶׁקֶר לֵאמֹר חָלַמְתִּי חָלָמְתִּי׃
כו עַד-מָתַי הֲיֵשׁ בְּלֵב הַנְּבִאִים נִבְּאֵי הַשָּׁקֶר וּנְבִיאֵי תַּרְמִת לִבָּם׃
כז הַחֹשְׁבִים לְהַשְׁכִּיחַ אֶת-עַמִּי שְׁמִי בַּחֲלֹומֹתָם אֲשֶׁר יְסַפְּרוּ אִישׁ לְרֵעֵהוּ כַּאֲשֶׁר שָׁכְחוּ אֲבֹותָם אֶת-שְׁמִי בַּבָּעַל׃
כח הַנָּבִיא אֲשֶׁר-אִתֹּו חֲלֹום יְסַפֵּר חֲלֹום וַאֲשֶׁר דְּבָרִי אִתֹּו יְדַבֵּר דְּבָרִי אֱמֶת מַה-לַתֶּבֶן אֶת-הַבָּר נְאֻם-יהוה׃
(עוד פתגם יפה, ויבואר בהמשך) כט הֲלֹוא כֹה דְבָרִי כָּאֵשׁ נְאֻם-יהוה וּכְפַטִּישׁ יְפֹצֵץ סָלַע׃ (ועוד אחד)ס ל לָכֵן הִנְנִי עַל-הַנְּבִאִים נְאֻם-יהוה מְגַנְּבֵי דְבָרַי (פלגיאטורים…) אִישׁ מֵאֵת רֵעֵהוּ׃
לא הִנְנִי עַל-הַנְּבִיאִם נְאֻם-יהוה הַלֹּקְחִים לְשֹׁונָם וַיִּנְאֲמוּ נְאֻם׃
לב הִנְנִי עַל-נִבְּאֵי חֲלֹמֹות שֶׁקֶר נְאֻם-יהוה וַיְסַפְּרוּם וַיַּתְעוּ אֶת-עַמִּי בְּשִׁקְרֵיהֶם וּבְפַחֲזוּתָם וְאָנֹכִי לֹא-שְׁלַחְתִּים וְלֹא צִוִּיתִים וְהֹועֵיל לֹא-יֹועִילוּ לָעָם-הַזֶּה נְאֻם-יהוה׃
לג וְכִי-יִשְׁאָלְךָ הָעָם הַזֶּה אֹו-הַנָּבִיא אֹו-כֹהֵן לֵאמֹר מַה-מַשָּׂא יהוה וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם אֶת-מַה-מַשָּׂא (כאן נראה לי שזו לשון לעג החוזר על דבריהם. ויש המפרשים – אתם המשא) וְנָטַשְׁתִּי אֶתְכֶם נְאֻם-יהוה׃
לד וְהַנָּבִיא וְהַכֹּהֵן וְהָעָם אֲשֶׁר יֹאמַר מַשָּׂא יהוה וּפָקַדְתִּי עַל-הָאִישׁ הַהוּא וְעַל-בֵּיתֹו׃
לה כֹּה תֹאמְרוּ אִישׁ עַל-רֵעֵהוּ וְאִישׁ אֶל-אָחִיו מֶה-עָנָה יהוה וּמַה-דִּבֶּר יהוה׃
לו וּמַשָּׂא יהוה לֹא תִזְכְּרוּ-עֹוד כִּי הַמַּשָּׂא יִהְיֶה לְאִישׁ דְּבָרֹו וַהֲפַכְתֶּם (על כך דיברתי פעם) אֶת-דִּבְרֵי אֱלֹהִים חַיִּים יהוה צְבָאֹות אֱלֹהֵינוּ׃
לז כֹּה תֹאמַר אֶל-הַנָּבִיא מֶה-עָנָךְ יהוה וּמַה-דִּבֶּר יהוה׃
לח וְאִם-מַשָּׂא יהוה תֹּאמֵרוּ לָכֵן כֹּה אָמַר יהוה יַעַן אֲמָרְכֶם אֶת-הַדָּבָר הַזֶּה מַשָּׂא יהוה וָאֶשְׁלַח אֲלֵיכֶם לֵאמֹר לֹא תֹאמְרוּ מַשָּׂא יהוה׃
לט לָכֵן הִנְנִי וְנָשִׁיתִי אֶתְכֶם נָשֹׁא וְנָטַשְׁתִּי אֶתְכֶם וְאֶת-הָעִיר אֲשֶׁר נָתַתִּי לָכֶם וְלַאֲבֹותֵיכֶם מֵעַל פָּנָי׃
מ וְנָתַתִּי עֲלֵיכֶם חֶרְפַּת עֹולָם וּכְלִמּוּת עֹולָם אֲשֶׁר לֹא תִשָּׁכֵחַ׃ ס
(כלומר, עיקר דרישתו היא להבחין בין חולם החלום, ובין נביא האמת, שלו דבר ה', או 'משא ה" – נאום הנישא).

*

הרחבות –
רש"י –
האלהי מקרוב – שאיני רואה אלא בסמוך לי ואין בי כח לשפוט את התחתונים שהם רחוקים ממני ואיני יודע במעשיהם.

(וברמז? אפשר לקרוא – מיקרובּ)… (ובעזרת מיקרוסקופ, אגב, אפשר לראות מיקרובּ מקרוב)…

מה לתבן את הבר – מה ענין שקר אצל אמת.

(ניתן לאומרו אף לגבי הערתי הקודמת…).

הלא כה דברי כאש – לא היה להם לטעות ולדמות חלומות לומר שהם נבואה כי דבר נבואה כשבאה בפי הנביא בגבורה היא באה בו כאש בוערת כענין שנאמר ותהי בלבי כאש בוערת (ירמיהו כ׳:ט׳) ואומר ויד י״י עלי חזקה (יחזקאל ג׳:י״ד).

ומדרש ילקוט שמעוני, שאביא רק את סופו –
אמר אביי מקרא אחד יוצא לכמה טעמים ואין טעם אחד יוצא משני מקראות, דבי ר׳ ישמעאל תאנא וכפטיש יפוצץ סלע מה פטיש זה מתחלק לכמה ניצוצות אף מקרא אחד יוצא לכמה טעמים. ד״א מה פטיש מתחלק לכמה ניצוצות אף כל דבור ודבור שיצא מפי הקב״ה נהפך לשבעים לשון.

אפס עצור ועזוב

כִּי יָדִין יְהוָה עַמּוֹ וְעַל עֲבָדָיו יִתְנֶחָם כִּי יִרְאֶה כִּי אָזְלַת יָד וְאֶפֶס עָצוּר וְעָזוּב.
דברים לב, לו.

פסוק דומה מופיע במלכים, בסיפור על ירבעם בן יואש, שהוציא ממצב זה –

כִּי רָאָה יְהוָה אֶת עֳנִי יִשְׂרָאֵל מֹרֶה מְאֹד וְאֶפֶס עָצוּר וְאֶפֶס עָזוּב וְאֵין עֹזֵר לְיִשְׂרָאֵל.
מלכים ב, יד, כו.

אפס עצור ועזוב – בכל מקרה הכוונה שאין עוזר.
ולהלן מעט מהפירושים –

רש"י –
עצור – נושע על ידי עוצר ומושל שיעצור בהם, עזוב – עזור, על ידי עוזב. עוצר הוא המושל העוצר בעם שלא ילכו מפוזרים בצאתם לצבא על האויב, בלעז מייטניר.

עצור – הוא הנושע במעצור המושל, עזוב – מחוזק, כמו: ויעזבו ירושלם עד החומה (נחמיה ג׳:ח׳), איך לא עזבה (ירמיהו מ״ט:כ״ה).

ר"י בכור שור –
ואפס עצור ועזוב – ולא יעצרו כח עוד, כמו: {ו}לא עצרתי כח (דניאל י׳:ח׳).

ועזוב – שאין מי שיסייע לו, כמו: עזוב תעזוב (שמות כ״ג:ה׳), וכמו: ויעזבו ירושלים עד החומה (נחמיה ג׳:ח׳) – שאין מחזיק בידם.

תורה אור –
עצור. שהמה עצורים ולחוצים:

ועזוב – שאין להם עוזר ותומך וביותר:

*

ומדרש –
סנהדרין צ״ז א:י׳ –

ת"ר (דברים לב, לו) כי ידין ה' עמו [וגו'] כי יראה כי אזלת יד ואפס עצור ועזוב אין בן דוד בא עד שירבו המסורות ד"א עד שיתמעטו התלמידים ד"א עד שתכלה פרוטה מן הכיס ד"א עד שיתייאשו מן הגאולה שנאמר ואפס עצור ועזוב כביכול אין סומך ועוזר לישראל.

*

ואם כבר הזכרנו את האמור במלכים, הנה כל הקטע על ירבעם השני, שהלך בדרך הרעה של ירבעם הראשון, אך גם הרחיב את גבולות הממלכה הרבה מאוד, כדבר נבואה של יונה בן אמיתי, הנמסרת לנו פה באגביות –

כג בִּשְׁנַת חֲמֵשׁ עֶשְׂרֵה שָׁנָה לַאֲמַצְיָהוּ בֶן יוֹאָשׁ מֶלֶךְ יְהוּדָה מָלַךְ יָרָבְעָם בֶּן יוֹאָשׁ מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל בְּשֹׁמְרוֹן אַרְבָּעִים וְאַחַת שָׁנָה. כד וַיַּעַשׂ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה לֹא סָר מִכָּל חַטֹּאות יָרָבְעָם בֶּן נְבָט אֲשֶׁר הֶחֱטִיא אֶת יִשְׂרָאֵל. כה הוּא הֵשִׁיב אֶת גְּבוּל יִשְׂרָאֵל מִלְּבוֹא חֲמָת עַד יָם הָעֲרָבָה כִּדְבַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּיַד עַבְדּוֹ יוֹנָה בֶן אֲמִתַּי הַנָּבִיא אֲשֶׁר מִגַּת הַחֵפֶר. כו כִּי רָאָה יְהוָה אֶת עֳנִי יִשְׂרָאֵל מֹרֶה מְאֹד וְאֶפֶס עָצוּר וְאֶפֶס עָזוּב וְאֵין עֹזֵר לְיִשְׂרָאֵל. כז וְלֹא דִבֶּר יְהוָה לִמְחוֹת אֶת שֵׁם יִשְׂרָאֵל מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם וַיּוֹשִׁיעֵם בְּיַד יָרָבְעָם בֶּן יוֹאָשׁ. כח וְיֶתֶר דִּבְרֵי יָרָבְעָם וְכָל אֲשֶׁר עָשָׂה וּגְבוּרָתוֹ אֲשֶׁר נִלְחָם וַאֲשֶׁר הֵשִׁיב אֶת דַּמֶּשֶׂק וְאֶת חֲמָת לִיהוּדָה בְּיִשְׂרָאֵל הֲלֹא הֵם כְּתוּבִים עַל סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל. כט וַיִּשְׁכַּב יָרָבְעָם עִם אֲבֹתָיו עִם מַלְכֵי יִשְׂרָאֵל וַיִּמְלֹךְ זְכַרְיָה בְנוֹ תַּחְתָּיו.
מלכים ב, יד.

*

ועוד פסוק –
לָכֵן הִנְנִי מֵבִיא רָעָה אֶל בֵּית יָרָבְעָם וְהִכְרַתִּי לְיָרָבְעָם מַשְׁתִּין בְּקִיר עָצוּר וְעָזוּב בְּיִשְׂרָאֵל וּבִעַרְתִּי אַחֲרֵי בֵית יָרָבְעָם כַּאֲשֶׁר יְבַעֵר הַגָּלָל עַד תֻּמּוֹ.
מלכים א, יד, י.

והנה הקטע המלא, כאן מדובר בירבעם הראשון –

א בָּעֵת הַהִיא חָלָה אֲבִיָּה בֶן יָרָבְעָם. ב וַיֹּאמֶר יָרָבְעָם לְאִשְׁתּוֹ קוּמִי נָא וְהִשְׁתַּנִּית וְלֹא יֵדְעוּ כִּי אתי [אַתְּ] אֵשֶׁת יָרָבְעָם וְהָלַכְתְּ שִׁלֹה הִנֵּה שָׁם אֲחִיָּה הַנָּבִיא הוּא דִבֶּר עָלַי לְמֶלֶךְ עַל הָעָם הַזֶּה. ג וְלָקַחַתְּ בְּיָדֵךְ עֲשָׂרָה לֶחֶם וְנִקֻּדִים וּבַקְבֻּק דְּבַשׁ וּבָאת אֵלָיו הוּא יַגִּיד לָךְ מַה יִּהְיֶה לַנָּעַר. ד וַתַּעַשׂ כֵּן אֵשֶׁת יָרָבְעָם וַתָּקָם וַתֵּלֶךְ שִׁלֹה וַתָּבֹא בֵּית אֲחִיָּה וַאֲחִיָּהוּ לֹא יָכֹל לִרְאוֹת כִּי קָמוּ עֵינָיו מִשֵּׂיבוֹ.    ה וַיהוָה אָמַר אֶל אֲחִיָּהוּ הִנֵּה אֵשֶׁת יָרָבְעָם בָּאָה לִדְרֹשׁ דָּבָר מֵעִמְּךָ אֶל בְּנָהּ כִּי חֹלֶה הוּא כָּזֹה וְכָזֶה תְּדַבֵּר אֵלֶיהָ וִיהִי כְבֹאָהּ וְהִיא מִתְנַכֵּרָה. ו וַיְהִי כִשְׁמֹעַ אֲחִיָּהוּ אֶת קוֹל רַגְלֶיהָ בָּאָה בַפֶּתַח וַיֹּאמֶר בֹּאִי אֵשֶׁת יָרָבְעָם לָמָּה זֶּה אַתְּ מִתְנַכֵּרָה וְאָנֹכִי שָׁלוּחַ אֵלַיִךְ קָשָׁה. ז לְכִי אִמְרִי לְיָרָבְעָם כֹּה אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל יַעַן אֲשֶׁר הֲרִימֹתִיךָ מִתּוֹךְ הָעָם וָאֶתֶּנְךָ נָגִיד עַל עַמִּי יִשְׂרָאֵל. ח וָאֶקְרַע אֶת הַמַּמְלָכָה מִבֵּית דָּוִד וָאֶתְּנֶהָ לָךְ וְלֹא הָיִיתָ כְּעַבְדִּי דָוִד אֲשֶׁר שָׁמַר מִצְו‍ֹתַי וַאֲשֶׁר הָלַךְ אַחֲרַי בְּכָל לְבָבוֹ לַעֲשׂוֹת רַק הַיָּשָׁר בְּעֵינָי. ט וַתָּרַע לַעֲשׂוֹת מִכֹּל אֲשֶׁר הָיוּ לְפָנֶיךָ וַתֵּלֶךְ וַתַּעֲשֶׂה לְּךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים וּמַסֵּכוֹת לְהַכְעִיסֵנִי וְאֹתִי הִשְׁלַכְתָּ אַחֲרֵי גַוֶּךָ.    י לָכֵן הִנְנִי מֵבִיא רָעָה אֶל בֵּית יָרָבְעָם וְהִכְרַתִּי לְיָרָבְעָם מַשְׁתִּין בְּקִיר עָצוּר וְעָזוּב בְּיִשְׂרָאֵל וּבִעַרְתִּי אַחֲרֵי בֵית יָרָבְעָם כַּאֲשֶׁר יְבַעֵר הַגָּלָל עַד תֻּמּוֹ. יא הַמֵּת לְיָרָבְעָם בָּעִיר יֹאכְלוּ הַכְּלָבִים וְהַמֵּת בַּשָּׂדֶה יֹאכְלוּ עוֹף הַשָּׁמָיִם כִּי יְהוָה דִּבֵּר. יב וְאַתְּ קוּמִי לְכִי לְבֵיתֵךְ בְּבֹאָה רַגְלַיִךְ הָעִירָה וּמֵת הַיָּלֶד. יג וְסָפְדוּ לוֹ כָל יִשְׂרָאֵל וְקָבְרוּ אֹתוֹ כִּי זֶה לְבַדּוֹ יָבֹא לְיָרָבְעָם אֶל קָבֶר יַעַן נִמְצָא בוֹ דָּבָר טוֹב אֶל יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל בְּבֵית יָרָבְעָם. יד וְהֵקִים יְהוָה לוֹ מֶלֶךְ עַל יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר יַכְרִית אֶת בֵּית יָרָבְעָם זֶה הַיּוֹם וּמֶה גַּם עָתָּה. טו וְהִכָּה יְהוָה אֶת יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר יָנוּד הַקָּנֶה בַּמַּיִם וְנָתַשׁ אֶת יִשְׂרָאֵל מֵעַל הָאֲדָמָה הַטּוֹבָה הַזֹּאת אֲשֶׁר נָתַן לַאֲבוֹתֵיהֶם וְזֵרָם מֵעֵבֶר לַנָּהָר יַעַן אֲשֶׁר עָשׂוּ אֶת אֲשֵׁרֵיהֶם מַכְעִיסִים אֶת יְהוָה. טז וְיִתֵּן אֶת יִשְׂרָאֵל בִּגְלַל חַטֹּאות יָרָבְעָם אֲשֶׁר חָטָא וַאֲשֶׁר הֶחֱטִיא אֶת יִשְׂרָאֵל. יז וַתָּקָם אֵשֶׁת יָרָבְעָם וַתֵּלֶךְ וַתָּבֹא תִרְצָתָה הִיא בָּאָה בְסַף הַבַּיִת וְהַנַּעַר מֵת. יח וַיִּקְבְּרוּ אֹתוֹ וַיִּסְפְּדוּ לוֹ כָּל יִשְׂרָאֵל כִּדְבַר יְהוָה אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּיַד עַבְדּוֹ אֲחִיָּהוּ הַנָּבִיא. יט וְיֶתֶר דִּבְרֵי יָרָבְעָם אֲשֶׁר נִלְחַם וַאֲשֶׁר מָלָךְ הִנָּם כְּתוּבִים עַל סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יִשְׂרָאֵל. כ וְהַיָּמִים אֲשֶׁר מָלַךְ יָרָבְעָם עֶשְׂרִים וּשְׁתַּיִם שָׁנָה וַיִּשְׁכַּב עִם אֲבֹתָיו וַיִּמְלֹךְ נָדָב בְּנוֹ תַּחְתָּיו.

נשים לב שלפי המסופר כאן, הדורש בנביא היה מביא לו תשורה. וכך גם נהג שאול, כשבא לשמואל.
וכן נשים לב שיש כאן התחפשות, ופעם סיכמתי את כל ההתחפשויות בתנ"ך. המוכרת ביותר היא זו של יעקב, בבואו לקחת את ברכת אביו. הפועל כאן – 'השתנית'.
ועוד נשים לב כי אחיה הנביא עיוור, 'כי קמו עיניו משיבו', וגם זה ממש כיצחק, כך שניתן לראות בזה סיפור בבואה.
ועוד – לאלישע הנביא, לעומת זאת, באה האישה השונמית, וה' הסתיר זאת ממנו, ולא גילה לו.
כמו כן, נבואתו של אחיה על מות בן ירבעם מתקיימת מיד, והוא גם מוסיף נבואה כללית על גלות ישראל, בחטאות ירבעם.

משתין בקיר –
לפי רד"ק –
משתין בקיר – אמרו רז״ל אפילו הכלב שדרכו להשתין בקיר ונאמר זה על דרך ההפלגה.
ויונתן תרגם ידע מדע אמר משתין כמו משית ר״ל משית עצה בקירות לבו.

ולפי מצודת דוד –
משתין בקיר – הוא הזכר, כי עושה קלוח ומשתין בקיר ולא כן הנקבה.

כאשר ינוד הקנה –
מצודת דוד –
כאשר ינוד הקנה – אשר לרוב רכותו, יתנודד במעט רוח, ויכה את עצמו בהעומד אצלו.

מעבר לנהר – הוא נהר גוזן, כי לשם גלו כמו שנאמר במלכים (מלכים ב י״ז:ו׳, י״ח:א׳) ובדברי הימים (דברי הימים א ה׳:כ״ו).

*

לשונית –
ונשים לב לקרבת המילים עזוב-עצוב-עלוב. עזוב במובן נטוש. ואולי זה מקרי.

ירמיה יא – רדיפת הנביא

לפני כמה ימים התייחסתי לביטוי 'כצאן לטבח', אך שכחתי את ההופעה הזו שלו מירמיה. נקרא אותה עכשיו –

ירמיה יא –

(טו) מֶה לִידִידִי בְּבֵיתִי עֲשׂוֹתָהּ הַמְזִמָּתָה הָרַבִּים וּבְשַׂר קֹדֶשׁ יַעַבְרוּ מֵעָלָיִךְ כִּי רָעָתֵכִי אָז תַּעֲלֹזִי.
(לדעתי ידידי הוא הנביא, שכנגדו חרשו המזימה. וברעותיהם הם עולזים)

(טז) זַיִת רַעֲנָן יְפֵה פְרִי תֹאַר קָרָא יְהוָה שְׁמֵךְ לְקוֹל הֲמוּלָּה גְדֹלָה הִצִּית אֵשׁ עָלֶיהָ וְרָעוּ דָּלִיּוֹתָיו.
(גם הזית, לדעתי, הוא הנביא)

(יז) וַיהוָה צְבָאוֹת הַנּוֹטֵעַ אוֹתָךְ דִּבֶּר עָלַיִךְ רָעָה בִּגְלַל רָעַת בֵּית יִשְׂרָאֵל וּבֵית יְהוּדָה אֲשֶׁר עָשׂוּ לָהֶם לְהַכְעִסֵנִי לְקַטֵּר לַבָּעַל.

(יח) וַיהוָה הוֹדִיעַנִי וָאֵדָעָה אָז הִרְאִיתַנִי מַעַלְלֵיהֶם.
(וכאן הדברים נעשים ברורים יותר, ומפרשים את הקודמים)

(יט) וַאֲנִי כְּכֶבֶשׂ אַלּוּף יוּבַל לִטְבוֹחַ וְלֹא יָדַעְתִּי כִּי עָלַי חָשְׁבוּ מַחֲשָׁבוֹת נַשְׁחִיתָה עֵץ בְּלַחְמוֹ וְנִכְרְתֶנּוּ מֵאֶרֶץ חַיִּים וּשְׁמוֹ לֹא יִזָּכֵר עוֹד.
(כבש אלוף – מאולף, צייתן. גם הכבש בישעיה נג צייתן. העץ – גם כן הנביא)

(כ) וַיהוָה צְבָאוֹת שֹׁפֵט צֶדֶק בֹּחֵן כְּלָיוֹת וָלֵב אֶרְאֶה נִקְמָתְךָ מֵהֶם כִּי אֵלֶיךָ גִּלִּיתִי אֶת רִיבִי.

ומכאן נבואה ברורה –
(כא) לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה עַל אַנְשֵׁי עֲנָתוֹת הַמְבַקְשִׁים אֶת נַפְשְׁךָ לֵאמֹר לֹא תִנָּבֵא בְּשֵׁם יְהוָה וְלֹא תָמוּת בְּיָדֵנוּ.

(כב) לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת הִנְנִי פֹקֵד עֲלֵיהֶם הַבַּחוּרִים יָמֻתוּ בַחֶרֶב בְּנֵיהֶם וּבְנוֹתֵיהֶם יָמֻתוּ בָּרָעָב.

(כג) וּשְׁאֵרִית לֹא תִהְיֶה לָהֶם כִּי אָבִיא רָעָה אֶל אַנְשֵׁי עֲנָתוֹת שְׁנַת פְּקֻדָּתָם.

הושע ד – הדעת מאסת

מה טוב לכתוב על עוד פרק תוכחה בתנ"ך, כשברקע מתנגנים שיריה המופלאים של יפעת בר סלע. והפעם – הושע, ששפתו קשה ומסורבלת בדרך כלל, אבל בפרק זה היא יותר מובנת.
ההתרכזות בפרק הזה, מלבד בחטאים ובעוולות, היא הדעת, או נכון יותר – היעדר הדעת.

הושע ד

(א) שִׁמְעוּ דְבַר יְהוָה בְּנֵי יִשְׂרָאֵל כִּי רִיב לַיהוָה עִם יוֹשְׁבֵי הָאָרֶץ כִּי אֵין אֱמֶת וְאֵין חֶסֶד וְאֵין דַּעַת אֱלֹהִים בָּאָרֶץ.
(גרסת הושע ל'על שלושה דברים העולם עומד' – אמת, חסד ודעת אלוהים. נשים לב שדעת אלוהים כאן מופרדת מהאמת, והיא מעלה נעלה יותר, ואולי – כוללת האמת עם החסד)

(ב) אָלֹה וְכַחֵשׁ וְרָצֹחַ וְגָנֹב וְנָאֹף פָּרָצוּ וְדָמִים בְּדָמִים נָגָעוּ.
(כמחצית מעשרת הדיברות כאן. אלֹה הוא קללה או שבועת שקר. דמים בדמים נגעו – דמי הרוג אחד נוגעים דמי הרוג אחר – אבן עזרא).

(ג) עַל כֵּן תֶּאֱבַל הָאָרֶץ וְאֻמְלַל כָּל יוֹשֵׁב בָּהּ בְּחַיַּת הַשָּׂדֶה וּבְעוֹף הַשָּׁמָיִם וְגַם דְּגֵי הַיָּם יֵאָסֵפוּ.
(גם החיות נענשות, כמו במבול)

(ד) אַךְ אִישׁ אַל יָרֵב וְאַל יוֹכַח אִישׁ וְעַמְּךָ כִּמְרִיבֵי כֹהֵן.
(אך אין אפשרות לתוכחה, והעם רב עם כהניו)

(ה) וְכָשַׁלְתָּ הַיּוֹם וְכָשַׁל גַּם נָבִיא עִמְּךָ לָיְלָה וְדָמִיתִי אִמֶּךָ.
(אתה נכשל, וכן נביאך. ודמיתי אמך – הרגתי את אמך, כנסת ישראל, לפי שטיינזלץ)

(ו) נִדְמוּ עַמִּי מִבְּלִי הַדָּעַת כִּי אַתָּה הַדַּעַת מָאַסְתָּ וְאֶמְאָסְאךָ מִכַּהֵן לִי וַתִּשְׁכַּח תּוֹרַת אֱלֹהֶיךָ אֶשְׁכַּח בָּנֶיךָ גַּם אָנִי.
(נדמו – נכרתו.  אתה – הכהן. ואולי ישראל, 'ממלכת כהנים')

(ז) כְּרֻבָּם כֵּן חָטְאוּ לִי כְּבוֹדָם בְּקָלוֹן אָמִיר.
(רובם חטאו, כלומר לא כולם. או הרבים. ואולי אפשר להמיר את הביטוי 'רובם ככולם' בביטוי זה – 'כרובם'. – הצעתי. אמיר – אחליף, את הכבוד בקלון)

(ח) חַטַּאת עַמִּי יֹאכֵלוּ וְאֶל עֲו‍ֹנָם יִשְׂאוּ נַפְשׁוֹ.
(מופנה לכוהנים. ואומר שמחכים לעוונותיהם של ישראל, שהרי מזה בא קורבן החטאת שלהם, הבשר)

(ט) וְהָיָה כָעָם כַּכֹּהֵן וּפָקַדְתִּי עָלָיו דְּרָכָיו וּמַעֲלָלָיו אָשִׁיב לוֹ.
(כעם ככהן – שחיתות בכל. עניין חוזר בנביאים)

(י) וְאָכְלוּ וְלֹא יִשְׂבָּעוּ הִזְנוּ וְלֹא יִפְרֹצוּ כִּי אֶת יְהוָה עָזְבוּ לִשְׁמֹר.
(לא יועילו לעצמם, לא ישבעו ולא יתרבו)

(יא) זְנוּת וְיַיִן וְתִירוֹשׁ יִקַּח לֵב.
(יקח לב – לבם נמשך לזה)

(יב) עַמִּי בְּעֵצוֹ יִשְׁאָל וּמַקְלוֹ יַגִּיד לוֹ כִּי רוּחַ זְנוּנִים הִתְעָה וַיִּזְנוּ מִתַּחַת אֱלֹהֵיהֶם.
(עץ וגורל – מעין מיני קסם וכישוף, שנאסרו בתורה)

(יג) עַל רָאשֵׁי הֶהָרִים יְזַבֵּחוּ וְעַל הַגְּבָעוֹת יְקַטֵּרוּ תַּחַת אַלּוֹן וְלִבְנֶה וְאֵלָה כִּי טוֹב צִלָּהּ עַל כֵּן תִּזְנֶינָה בְּנוֹתֵיכֶם וְכַלּוֹתֵיכֶם תְּנָאַפְנָה.
(כלומר, עובדים עבודה זרה)

(יד) לֹא אֶפְקוֹד עַל בְּנוֹתֵיכֶם כִּי תִזְנֶינָה וְעַל כַּלּוֹתֵיכֶם כִּי תְנָאַפְנָה כִּי הֵם עִם הַזֹּנוֹת יְפָרֵדוּ וְעִם הַקְּדֵשׁוֹת יְזַבֵּחוּ וְעָם לֹא יָבִין יִלָּבֵט.
(לא אפקוד – לא אעניש (שטיינזלזץ), או לא אפקוד בזרע. ועם לא יבין ילבט –  ועם שלא יבין את דרכו, יתעה)

(טו) אִם זֹנֶה אַתָּה יִשְׂרָאֵל אַל יֶאְשַׁם יְהוּדָה וְאַל תָּבֹאוּ הַגִּלְגָּל וְאַל תַּעֲלוּ בֵּית אָוֶן וְאַל תִּשָּׁבְעוּ חַי יְהוָה.
(אם ישראל חוטא, שלא ידביק בחטאיו את יהודה, ואתם יהודה – אל תבואו למקומות הפולחן של ישראל – הגלגל ובית אל)

(טז) כִּי כְּפָרָה סֹרֵרָה סָרַר יִשְׂרָאֵל עַתָּה יִרְעֵם יְהוָה כְּכֶבֶשׂ בַּמֶּרְחָב.
(ישראל היו כפרה מרדנית, עתה ירעה אותם ה')

(יז) חֲבוּר עֲצַבִּים אֶפְרָיִם הַנַּח לוֹ.
(ממלכת ישראל אחוזה בעבודת אלילים. הנח להם, כי אין להם תקנה)

(יח) סָר סָבְאָם הַזְנֵה הִזְנוּ אָהֲבוּ הֵבוּ קָלוֹן מָגִנֶּיהָ.
(משתכרים, זונים, והמנהיגים אוהבים קלון)

(יט) צָרַר רוּחַ אוֹתָהּ בִּכְנָפֶיהָ וְיֵבֹשׁוּ מִזִּבְחוֹתָם.
(הרוח תיקח אותם, ואז הם יבושו מהעבודה הזרה שלהם – מה שאכן קרה בהמשך)

*
הרחבת פירושים –

נדמו – לפי אבן עזרא אינו יכול להיות מלשון דמיון, כי חסר מילת 'אל', ולכן משמעו המתה. ואילו לפי מלבי"ם הוא מלשון דמיון, נדמו אליך.
ודמיתי אמך – גם כאן אבן עזרא מפרש מלשון כריתה, אכרית את ירושלים. ואילו מלבי"ם מלשון דמיון, האל נדמה כאם האומה באיזשהו אופן.

כרובם – לפי רש"י, כשרבו וגדלו אז חטאו. לפי אבן עזרא, רובם חטאו, ולא המעטים.

יפרדו – לפי רד"ק , מנשותיהם, ולפי רש"י, זה מזה, ובתרגום סיעה.

ילבט – יכשל, או ייגע ללא תועלת. וכבר כתבתי על כך.

*

והנה מדרש יפה על כוח האחדות (שנרמז אולי גם במילה 'יפרדו') –

ילקוט שמעוני, רמז תקכ –

"חבור עצבים אפרים הנח לו – רבי אומר – גדול השלום, שאפילו עובדים אלילים ושלום ביניהם כביכול אינו יכול לשלוט בהם, שנאמר – 'חבור עצבים אפרים הנח לו', אבל משנחלקו מהו אומר? – 'חלק לבם עתה יאשמו', הא גדול השלום ושנואה המחלוקת. א״ר אלעזר – אי זה קשה, מי שאמר למלך או אני או את בפלטין (ארמון), או זה שאומר אני ולא את בפלטין? הוי אומר זה שאומר אני ולא את בפלטין. כך דור המבול, אמרו 'מה שדי כי נעבדנו ומה נועיל כי נפגע בו', דור הפלגה אמרו – לא כל הימנו (לא הכול ממנו) לבור לו (לברור לו) את העליונים וליתן לנו את התחתונים? אלא בואו ונעשה לנו מגדל ונתן ע״א (עבודת אלילים) בראשו ונתן הרב בידה ותהא נראית כעושה עמו מלחמה. אותם (דור המבול) לא נשתייר מהם פליטה ואלו (דור הפלגה) נשתייר מהם. אלא דור המבול על ידי שהיו שטופים בגזל, שנאמר 'גבולות ישיגו עדר גזלו וירעו', לפיכך לא נשתייר מהם פליטה, אבל אלו על ידי שהיו אוהבים זה לזה שנאמר 'ויהי כל הארץ שפה אחת' לפיכך נשתייר מהם פליטה."

כלומר, לפי מדרש זה, דור המבול נכחדו לגמרי כי מלבד חטאותיהם, לא הייתה ביניהם אחדות, ואילו דור הפלגה, דור מגדל בבל, לא נכחדו, כי למרות שחטאו, הייתה ביניהם אחדות.

אך מה שמוזר הוא שלפי המסופר, מאז מעשה מגדל בבל, התפלגה הארץ ללשונותיה, מה שניכר אף בשמם -'דור הפלגה', מלשון פילוג.