כתוב –
זֹבֵחַ תּוֹדָה יְכַבְּדָנְנִי וְשָׂם דֶּרֶךְ, אַרְאֶנּוּ בְּיֵשַׁע אֱלֹהִים.
שם מלשון שומה.
ואילו אני חושב שיש לנקד ולפסק כך –
זֹבֵחַ תּוֹדָה יְכַבְּדָנְנִי, וְשָׁם דֶּרֶךְ אַרְאֶנּוּ בְּיֵשַׁע אֱלֹהִים.
שם כתיאור מקום.
הבלוג של חגי הופר על תנ"ך
כתוב –
זֹבֵחַ תּוֹדָה יְכַבְּדָנְנִי וְשָׂם דֶּרֶךְ, אַרְאֶנּוּ בְּיֵשַׁע אֱלֹהִים.
שם מלשון שומה.
ואילו אני חושב שיש לנקד ולפסק כך –
זֹבֵחַ תּוֹדָה יְכַבְּדָנְנִי, וְשָׁם דֶּרֶךְ אַרְאֶנּוּ בְּיֵשַׁע אֱלֹהִים.
שם כתיאור מקום.