ערב

שורש 'ערב' מופיע בכ-300 פסוקים בתנ"ך וענייניו רבים, לכן נסתפק בהגדרות מילון ספיר (ויש עוד ערבים, עורבים, ערוב ועוד) –

עֵרֶב
1. [עח] תַערובֶת, עִרבּוּביה, בליל
2. [תנ] אנשים נָכרים שהתערבְּבו בעם: ויבדילו כל עֵרֶב מישראל (נחמיה יג 3);
3. [תנ] החוּטים העוברים לרוחַב האריג (כנגד: שְתִי): או בשתי או בערב (ויקרא יג 48)

עָרֵב1
1. (ל-) מקַבֵּל עליו אחריוּת להבטחה או להלוואה של אַחֵר וכד': ערוב עבדך לטוב אל יעשקוני זדים (תהילים קיט 122)
2. נותן במַשכּון: שדותינו וכרמינו ובתינו אנו עֹרבים ונקחה דגן ברעב (נחמיה ה 3)
3. (השֶמש) שוקֵעַ, (היום) מַחשיך: הנה נא רפה היום לַערוב לינו נא (שופטים יט 9)
4. (בּהשאלה) קודר, שוקֵעַ: עָרבה כל שִׂמחה גלה משוש הארץ (ישעיה כד 11)

עָרֵב2
טָעים, נעים, רצוּי: וזבחיכם לא ערבו לי (ירמיה ו 20)

עֶֿרֶב
1. [תנ] הזמן שלפני הלילה, זמן שקיעת החמה, סוף היום: ויהי ערב ויהי בוקר יום אחד (בראשית א 5)

*

ואלה הערות ויקימילון –
עֶרֶב
גיזרון
לשון המקרא יש הסבורים שקשור לשורש עירוב-ערבוב, שבחשכה הצללים מעורבלים ואינם ברורים.

מופיע כפועל בלשונות: אוגריתית – ʕ-r-b . ואכדית – erēbu בהוראת להכנס. מכאן הגיע לעברית גם במשמעות ערב ,שקיעת השמש.

קיים דמיון למילה היוונית Érebos) Ἔρεβος), באותה משמעות.

עֵרֶב
2. לשון המקרא משפחה שבראשה אב יהודי ואם נכריה; קבוצה הטרוגנית.

”וְגַם עֵרֶב רַב עָלָה אִתָּם וְצֹאן וּבָקָר מִקְנֶה כָּבֵד מְאֹד.“ (שמות יב, פסוק לח)

”וַיְהִי כְּשָׁמְעָם אֶת הַתּוֹרָה וַיַּבְדִּילוּ כָל עֵרֶב מִיִּשְׂרָאֵל.“ (נחמיה יג, פסוק ג)

3. לשון המקרא קבוצה של נוודים.

”וְאֵת כָּל הָעֶרֶב וְאֵת כָּל מַלְכֵי אֶרֶץ הָעוּץ וְאֵת כָּל מַלְכֵי אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים וְאֶת אַשְׁקְלוֹן וְאֶת עַזָּה וְאֶת עֶקְרוֹן וְאֵת שְׁאֵרִית אַשְׁדּוֹד.“ (ירמיהו כה, פסוק כ)

”כּוּשׁ וּפוּט וְלוּד וְכָל הָעֶרֶב וְכוּב וּבְנֵי אֶרֶץ הַבְּרִית אִתָּם בַּחֶרֶב יִפֹּלוּ.“ (יחזקאל ל, פסוק ה)

גיזרון
מקראי.

(2) לגבי ה ”עֵרֶב רַב“ (שמות יב, פסוק לח), כך פירש שד"ל וחוקרים נוספים. אבל מפרשים רבים (רש"י; רשב"ם; רדצ"ה) ביארו שהכוונה לקבוצה מעורבבת מכמה אומות.

(3) כך פירש שד"ל (ירמיהו כה,כ) וחוקרים נוספים. אבל מפרשים אחרים (תרגום יונתן; רש"י; רד"ק) פירשו שהכוונה לקבוצה מעורבבת מכמה עמים שונים.

(ומפרופ' ישראל קנוהל שמעתי ש'ערב' היא יחידה צבאית, מופיע כ-10 פעמים בתנ"ך, כולל בפסוק על ה'ערב רב').

עָרֵב
גזרון
בכתבים משפטיים הכתובים בלשון אוגריתית, מופיע הצירוף "ספְּר-ארבְּנם" spr . rbnm בהוראת, "כתב-ערבות".

*

את כל זה הבאתי ממקורות חיצוניים, ללא כל חידוש שלי. מפתיע כאן רב-המשמעות הגדול של השורש הזה, ומעניין יהיה לנסות למצוא כאן קשרים. אולי בהזדמנות מאוחרת יותר.

להלן תהליך חשיבה –
לצורך הניתוח נביט בשורשי ער תחילית –
ערב, ערג, ערה, ערך, ערל, ערם, ערס, ערף, ערץ, ערר.

ראשית, השורש המרכזי הוא ערה, שעניינו עירום.
והנה, גם שורשים אחרים כאן מתקשרים לעירום ומין – ערב, במובן נועם, ערג, ערל – חסר ברית מילה, ערס-מיטה.
שורשים אחרים עניינם אחר. למשל ערץ שכבר עסקנו בו, וכן ערף.

והצד השני הוא שורש רב –
ערב, ארב, גרב, חרב, סרב, צרב, קרב, שרב.

מכנה משותף חום – גרב היא מחלת חום, חרב – שרוף באש חמה, סרב – קוץ מדברי, צרב – באש, שרב – חום.
ואילו הערב הוא הזמן בו פוסק החום. ולכן הוא גם נעים, משמע ערב.
זו אם כך, כך נראה, המשמעות הבסיסית, וכאן מכנה משותף לשתי משמעויות השורש.

שורש הבסיס הוא, אם כן, 'רב', והוא דומה ל'רף', שממנו גם שרף, צרב, צרף, שרב – כולם במשמעות שריפה. וערב, כאמור, הוא ההפך מכך.

אבל עדיין נשארו לנו כמה משמעויות – לערבב, לערוב.
ובכן, בין שני אלה יש קשר – אתה ערב למי שאתה מעורב עימו. אולם עדיין חסר המקור.
ואולי שורשים אלה הם אכן מגזרת 'ער', שעניינו עירום ונספחיו. והרי העירוב המרכזי של אנשים הוא בעירומם. אך את זה עוד צריך לבדוק.

שורש יצע

השורש 'יצע' מופיע ב-13 פסוקים. 3 מהם במילה יציע, השאר כיציע מיטה ונגזריו.

מילון ספיר –
מַצִּיעַ
(מילון המקרא)
פורֵשׂ, שוטֵח, מרַפֵּד, כאמור בפסוק: "אם אֶסַּק… ואַצִּיעָה שְאוֹל הִנֶּך" (תהילים קלט, 8)

מַצָּע
מיטה, מִשכָּב, מרבד, כאמור בפסוק: "כי קָצַר הַמַצָּע מהשׂתָרֵעַ" (ישעיה כח, 20)

ויקימילון –
הִצִּיעַ
גיזרון –
המילה מופיעה פעמיים בלבד במקרא, בפסוק לעיל ובתהלים קלט, פסוק ח קלט, פסוק ח; נגזרת של מצע או יצוע (מילים נרדפות למיטה)

מידע נוסף
משורש יצע (קרוב אל יצא) שמשמעו הבסיסי 'יצא ונפרשׂ', לכן בניין הפעיל 'פרשׂ'. ממשמע הבסיסי של השורש, ראו יציע 'משטח נוסף (בהקשרים שונים)'.

שתי המשמעויות לעיל נגזרות ממשמע בסיסי זה:

1 (מובן מילולי) : הוציא ופרשׂ דבר מה על משטח (כמו זרועות בציטוט לעיל). בפרט, שטח מצעים על משכב לשינה: סידר מיטה.

ראו גם מאותו מובן: יצוע 'משכב, מיטה'; מצע 'דבר שפורשׂים על מיטה'; מַצָּעִים 'כלי מיטה'; מצעית 'מפת שולחן'.

2‏-3 (מובן מטפורי) : הוציא ופרשׂ דבר מה בפני מישהו, לשיקול דעתו. כלומר נתן עצה או בחירה (3), הציג פרטים (2) – משם מצע 'מסמך מפרט'. בדומה לאנגלית pro-pose 'שׂם-בפני', או לביטוי כמו put forward (a proposition, etc…)‎.

כלומר, אם לומר בפשוט – להציע מיטה הוא לפרוס אותה בסדינים, ובאותו אופן להציע הצעה הוא לפרוס את הדברים בפני השומע.

*

אלה הופעותיו של השורש –

יצוע המיטה, משכב –
בראשית מט, ד
פַּחַז כַּמַּיִם אַל תּוֹתַר כִּי עָלִיתָ מִשְׁכְּבֵי אָבִיךָ אָז חִלַּלְתָּ יְצוּעִי עָלָה.

יש גם יציע –
מלכים א ו, ה
וַיִּבֶן עַל קִיר הַבַּיִת (יצוע) [יָצִיעַ] סָבִיב אֶת קִירוֹת הַבַּיִת סָבִיב לַהֵיכָל וְלַדְּבִיר וַיַּעַשׂ צְלָעוֹת סָבִיב.

מילון ספיר –
יָצִיע
(מילון המקרא)
כעין גזוזטרה בַּקִיר, כאמור בפסוק: "על קיר הבית יָּצִיעַ (כתיב – יודע) סביב" (מלכים א, ו, 5). היציע בבית-המִקדש היה מערכת חדרים צמודים לבנין בית המקדש משלוש רוּחותיו ומסביב לשלוש קומותיו לאחסון אוצרות (במקדש יחזקאל נקרא "בית הצלעות").

מלכים א ו, ו
(היצוע) [הַיָּצִיעַ] הַתַּחְתֹּנָה חָמֵשׁ בָּאַמָּה רׇחְבָּהּ וְהַתִּיכֹנָה שֵׁשׁ בָּאַמָּה רׇחְבָּהּ וְהַשְּׁלִישִׁית שֶׁבַע בָּאַמָּה רׇחְבָּהּ כִּי מִגְרָעוֹת נָתַן לַבַּיִת סָבִיב חוּצָה לְבִלְתִּי אֲחֹז בְּקִירוֹת הַבָּיִת.

מלכים א ו, י
וַיִּבֶן אֶת (היצוע) [הַיָּצִיעַ] עַל כׇּל הַבַּיִת חָמֵשׁ אַמּוֹת קוֹמָתוֹ וַיֶּאֱחֹז אֶת הַבַּיִת בַּעֲצֵי אֲרָזִים.

רימה כמצע –
ישעיהו יד, יא
הוּרַד שְׁאוֹל גְּאוֹנֶךָ הֶמְיַת נְבָלֶיךָ תַּחְתֶּיךָ יֻצַּע רִמָּה וּמְכַסֶּיךָ תּוֹלֵעָה.

מצע מיטה –
ישעיהו כח, כ
כִּי קָצַר הַמַּצָּע מֵהִשְׂתָּרֵעַ וְהַמַּסֵּכָה צָרָה כְּהִתְכַּנֵּס.

יפרס כמצע –
ישעיהו נח, ה
הֲכָזֶה יִהְיֶה צוֹם אֶבְחָרֵהוּ יוֹם עַנּוֹת אָדָם נַפְשׁוֹ הֲלָכֹף כְּאַגְמֹן רֹאשׁוֹ וְשַׂק וָאֵפֶר יַצִּיעַ הֲלָזֶה תִּקְרָא צוֹם וְיוֹם רָצוֹן לַיהוָה.

יצוע מיטה –
תהילים סג, ז
אִם זְכַרְתִּיךָ עַל יְצוּעָי בְּאַשְׁמֻרוֹת אֶהְגֶּה בָּךְ.

יצוע מיטה –
תהילים קלב, ג
אִם אָבֹא בְּאֹהֶל בֵּיתִי אִם אֶעֱלֶה עַל עֶרֶשׂ יְצוּעָי.

אפרוס כמצע –
תהילים קלט, ח
אִם אֶסַּק שָׁמַיִם שָׁם אָתָּה וְאַצִּיעָה שְּׁאוֹל הִנֶּךָּ.

יצוע מיטה, בסמיכות לארפד –
איוב יז, יג
אִם אֲקַוֶּה שְׁאוֹל בֵּיתִי בַּחֹשֶׁךְ רִפַּדְתִּי יְצוּעָי.

יפרס –
אסתר ד, ג
וּבְכׇל מְדִינָה וּמְדִינָה מְקוֹם אֲשֶׁר דְּבַר הַמֶּלֶךְ וְדָתוֹ מַגִּיעַ אֵבֶל גָּדוֹל לַיְּהוּדִים וְצוֹם וּבְכִי וּמִסְפֵּד שַׂק וָאֵפֶר יֻצַּע לָרַבִּים.

יצוע מיטה –
דברי הימים א ה, א
וּבְנֵי רְאוּבֵן בְּכוֹר יִשְׂרָאֵל כִּי הוּא הַבְּכוֹר וּבְחַלְּלוֹ יְצוּעֵי אָבִיו נִתְּנָה בְּכֹרָתוֹ לִבְנֵי יוֹסֵף בֶּן יִשְׂרָאֵל וְלֹא לְהִתְיַחֵשׂ לַבְּכֹרָה.

צעה, צען, צעד

השורש 'צעה' מופיע ב-4 פסוקים, וכולם קשים ורבו פירושיהם.

מילון ספיר
צועֶה, צֹעֶה –
משוֹטֵט, צועֵד, כאמור בפסוק: "מִהֵר צֹעֶה לְהִפָּתֵחַ" (ישעיה נא, 14), מי זה בא מאדום… צֹעה ברֹב כֹּחו (ישעיה סג, 1)

קרוב לו השורש 'צען', שממנו 'צועני'.

מילון ספיר –
צוֹעֵן
1. [יב] נודֵד, נע ונד: גולים… עם אֳהליהם צענו (משה אבן עזרא א 75)
2. [תנ] נֶעקָר ממקומו, מתנודד, כאמור בפסוק: "נָוֶה שַאנָן אֹהֶל בַּל יִצְעַן" (ישעיה לג, 20)

וכן כמובן 'צעד' עניינו הליכה, כך שנראה שאלה שורשים קשורים – צעד-צעה-צען.

*

אלה הופעותיו –

צועד, כאמור למעלה –
ישעיהו נא, יד
מִהַר צֹעֶה לְהִפָּתֵחַ וְלֹא יָמוּת לַשַּׁחַת וְלֹא יֶחְסַר לַחְמוֹ.

צועד, כאמור למעלה –
ישעיהו סג, א
מִי זֶה בָּא מֵאֱדוֹם חֲמוּץ בְּגָדִים מִבׇּצְרָה זֶה הָדוּר בִּלְבוּשׁוֹ צֹעֶה בְּרֹב כֹּחוֹ אֲנִי מְדַבֵּר בִּצְדָקָה רַב לְהוֹשִׁיעַ.

כצוענית, כך נראה –
ירמיהו ב, כ
כִּי מֵעוֹלָם שָׁבַרְתִּי עֻלֵּךְ נִתַּקְתִּי מוֹסְרֹתַיִךְ וַתֹּאמְרִי לֹא (אעבד) [אֶעֱבוֹר] כִּי עַל כׇּל גִּבְעָה גְּבֹהָה וְתַחַת כׇּל עֵץ רַעֲנָן אַתְּ צֹעָה זֹנָה.

סמוך ליריקו, נראה שקרוב ליציאה –
ירמיהו מח, יב
לָכֵן הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם יְהוָה וְשִׁלַּחְתִּי לוֹ צֹעִים וְצֵעֻהוּ וְכֵלָיו יָרִיקוּ וְנִבְלֵיהֶם יְנַפֵּצוּ.

*

השורש צען מופיע ב-8 פסוקים, רובם העיר המצרית צוען, אך גם כפועל פעם אחת –

בל יסע –
ישעיהו לג, כ
חֲזֵה צִיּוֹן קִרְיַת מוֹעֲדֵנוּ עֵינֶיךָ תִרְאֶינָה יְרוּשָׁלִַם נָוֶה שַׁאֲנָן אֹהֶל בַּל יִצְעָן בַּל יִסַּע יְתֵדֹתָיו לָנֶצַח וְכׇל חֲבָלָיו בַּל יִנָּתֵקוּ.

*

ואביא כאן גם את השורש 'צוע', הבא פעם אחת בפסוק –

דברי הימים ב ג, י
וַיַּעַשׂ בְּבֵית קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים כְּרוּבִים שְׁנַיִם מַעֲשֵׂה צַעֲצֻעִים וַיְצַפּוּ אֹתָם זָהָב

מילון ספיר –
צַעצוּעים, צַעצֻעִים
(מילון המקרא)
טכניקה של גילוּף אמנותי, כאמור בפסוק: "וַיַּעַשׂ… כְּרֻבִים שנַיִם מַעשֵׂה צַעצֻעִים" (דברי הימים ב' ג, 10)

צַעֲצוּעַ
מילה יחידאית במקרא שקיבלה את משמעותה העכשווית על ידי מנדלי מו"ס. יש סבורים בהשפעת היידיש: צַאצקֶע תוך יצירת תרגום שומר צליל ומשמעות. קרוב לפועל הערבי <צעא> ושם פירושו הכנת פסל או קישוט באמצעות התכה.

*

אוסיף עוד –

השורש 'צעד' מופיע ב-33 פסוקים. בא גם בשם התכשיט אצעדה – כנראה תכשיט לרגל הצועדת.

מילון ספיר –
צוֹעֵד
(מילון המקרא)
הולֵךְ, עובֵר, פּוסֵע, כאמור בפסוק: "ה'… בְּצַעְדְּךָ משְׂדֵה אדוֹם" (שופטים ה, 4)

צְעָדָה
(מילון המקרא)
1. הלִיכָה, פסיעה, כאמור בפסוק: "וִיהִי כְּשָמְעךָ את קוֹל צְעָדָה" (שמואל ב' ה, 24)
2. צמיד, אצעדה מעדיי הזרוע, היד או הרגל, כאמור בפסוק: "הַפְּאֵרִים וְהַצְּעָדוֹת וְהַקִשֻּׁרִים" (ישעיה ג, 20). (ראה גם: אצעדה)

אֶצְעָדָה, צְעָדָה
(מילון המקרא)
תכשיט לרגל או ליד, כאמור בפסוק: "אצעדה וְצָמִיד טַבַּעַת" (במדבר לא, 50). האצעדה הייתה לגבר, כאמור בפסוק: "אצעדה אשר על זרועו" (שמואל ב' א, 10) וּצְעדה לאישה, כאמור בפסוק: "הפּאֵרִים והצְעָדוֹת והקִשֻרִים" (ישעיה ג 20)

*

אלה חלק מהופעותיו –

לכו על החומה –
בראשית מט, כב
בֵּן פֹּרָת יוֹסֵף בֵּן פֹּרָת עֲלֵי עָיִן בָּנוֹת צָעֲדָה עֲלֵי שׁוּר.

אצעדה, סוג תכשיט –
במדבר לא, נ
וַנַּקְרֵב אֶת קׇרְבַּן יְהוָה אִישׁ אֲשֶׁר מָצָא כְלִי זָהָב אֶצְעָדָה וְצָמִיד טַבַּעַת עָגִיל וְכוּמָז לְכַפֵּר עַל נַפְשֹׁתֵינוּ לִפְנֵי יְהוָה.

אלוהים מתואר כצועד בשירה –
שופטים ה, ד
יְהוָה בְּצֵאתְךָ מִשֵּׂעִיר בְּצַעְדְּךָ מִשְּׂדֵה אֱדוֹם אֶרֶץ רָעָשָׁה גַּם שָׁמַיִם נָטָפוּ גַּם עָבִים נָטְפוּ מָיִם.

צעדה, סוג תכשיט –
ישעיהו ג, כ
הַפְּאֵרִים וְהַצְּעָדוֹת וְהַקִּשֻּׁרִים וּבָתֵּי הַנֶּפֶשׁ וְהַלְּחָשִׁים.

בתפילה לניצחון –
תהילים יח, לז
תַּרְחִיב צַעֲדִי תַחְתָּי וְלֹא מָעֲדוּ קַרְסֻלָּי.

הרבה חוזר הרעיון שאלוהים שולט בצעדי האדם –
תהילים לז, כג
מֵיְהוָה מִצְעֲדֵי גֶבֶר כּוֹנָנוּ וְדַרְכּוֹ יֶחְפָּץ.

משלי טז, ט
לֵב אָדָם יְחַשֵּׁב דַּרְכּוֹ וַיהוָה יָכִין צַעֲדוֹ.

משלי כ, כד
מֵיְהוָה מִצְעֲדֵי גָבֶר וְאָדָם מַה יָּבִין דַּרְכּוֹ.

יש 'מיטיבי צעד' ו'מיטיבי לכת' –
משלי ל, כט
שְׁלֹשָׁה הֵמָּה מֵיטִיבֵי צָעַד וְאַרְבָּעָה מֵיטִבֵי לָכֶת.

הרבה חוזר, בעיקר באיוב, עניין ספירת הצעדים, כשימת עין קפדנית –
איוב יד, טז
כִּי עַתָּה צְעָדַי תִּסְפּוֹר לֹא תִשְׁמוֹר עַל חַטָּאתִי.

פסוק קשה –
איוב יח, ז
יֵצְרוּ צַעֲדֵי אוֹנוֹ וְתַשְׁלִיכֵהוּ עֲצָתוֹ.

פסוק קשה –
איוב יח, יד
יִנָּתֵק מֵאׇהֳלוֹ מִבְטַחוֹ וְתַצְעִדֵהוּ לְמֶלֶךְ בַּלָּהוֹת.

ספירת צעדים –
איוב לא, ד
הֲלֹא הוּא יִרְאֶה דְרָכָי וְכׇל צְעָדַי יִסְפּוֹר.

ספירת צעדים –
איוב לא, לז
מִסְפַּר צְעָדַי אַגִּידֶנּוּ כְּמוֹ נָגִיד אֲקָרֲבֶנּוּ.

וכאן ראיית צעדים –
איוב לד, כא
כִּי עֵינָיו עַל דַּרְכֵי אִישׁ וְכׇל צְעָדָיו יִרְאֶה.

וציד צעדים, שהוא גם לשון נופל על לשון –
איכה ד, יח
צָדוּ צְעָדֵינוּ מִלֶּכֶת בִּרְחֹבֹתֵינוּ קָרַב קִצֵּינוּ מָלְאוּ יָמֵינוּ כִּי בָא קִצֵּינוּ.

בצורה מצעד –
דניאל יא, מג
וּמָשַׁל בְּמִכְמַנֵּי הַזָּהָב וְהַכֶּסֶף וּבְכֹל חֲמֻדוֹת מִצְרָיִם וְלֻבִים וְכֻשִׁים בְּמִצְעָדָיו.

ובצורה צעדה –
דברי הימים א יד, טו
וִיהִי כְּשׇׁמְעֲךָ אֶת קוֹל הַצְּעָדָה בְּרָאשֵׁי הַבְּכָאִים אָז תֵּצֵא בַמִּלְחָמָה כִּי יָצָא הָאֱלֹהִים לְפָנֶיךָ לְהַכּוֹת אֶת מַחֲנֵה פְלִשְׁתִּים.

"

המילה צעד היא קשה מבחינתי. מצד אחד, במאמר הקודם קישרתי אותה לצעה-צען שניינם הליכה, וקישור זה כנראה הוא הנכון. מצד שני, היא מתקשרת לעוד מילים. כך – צעד-מעד. אלא שאולי מעד נגזר אחר-כך מצעד. וכך – צעד-יעד, וכאן אפשר שיש הסבר גם לחלק השני של השורש. כלומר, הוא צע+עד. ובנוסף לאלה, ראינו בפסוק משחק מילים צעד-צד, אך אולי זהו רק משחק מילים. סיכומו של דבר, מילה בעייתית ומורכבת לניתוח.

ובכל אופן, לדעתי, כאמור, היא שילוב של צע+עד, צא במובן יצא, ועד אולי במובן יעד – יצא ליעד.

בוויקימילון ובמילון ספיר אין ניתוח של המילה, למעט הנכתב 'מאוגריתית'.

שורש שוט

השורש 'שוט' מופיע ב-33 פסוקים. יש לו כמה צורות – כפועל לשוטט, כשוט מצליף, ויש שוט שהוא קוץ. וכאן יבוא גם השורש שיט, כלי השיט, כולל משוט. וכאן יבוא שאט, בהוראת גועל, כמו בשאט נפש.

מילון ספיר
שׁוֹט
(מילון המקרא)
פַּרְגּוֹל, שֵבט הלקאה, כאמור בפסוק: "שוֹט לַסּוּס מֶתֶג לַחמוֹר" (משלי כו, 3)

שוטט2, שֹׁטֵט
(מילון המקרא)
מילה יחידאית בפסוק: "ולשֹטֵט בצִדיכם ולצנינים בעיניכם" (יהושוע כג, 13) ופירושה: שוֹט, קוֹץ.

שָׁאט
(מילון המקרא)
מבַזֶה, מתַּעֵב, כאמור בפסוק: "מִכֹּל סביבֹתָם השָאטים אוֹתָם" (יחזקאל כח, 24)

ובמילון הכללי –
משוטֵט
1.[תנ] הולך ממָקום למָקום בלי מַטָרה, נָע ונָד: שוטטו בחוצות ירושלים וראו נע (ירמיה ה 1)
2. [תנ] מתבּונן, מִתעַניֵין, תָר: עיני ה' המה משוטטים בכל הארץ (זכריה ד 10)

*

ויקימילון מוסיף –
לשון המקרא מִי שֶׁסּוֹטֶה מִן הַדֶּרֶךְ, סוֹרֵר וּמִתְנַגֵּד.

”אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר שָׂם יְהוָה מִבְטַחוֹ; וְלֹא פָנָה אֶל רְהָבִים וְשָׂטֵי כָזָב“ (תהילים מ, פסוק ה)

”וְשַׁחֲטָה שֵׂטִים, הֶעְמִיקוּ; וַאֲנִי, מוּסָר לְכֻלָּם“ (הושע ה, פסוק ב)

מופיע גם בצורת "סֵטִים": ”לֹא אָשִׁית לְנֶגֶד עֵינַי דְּבַר בְּלִיָּעַל עֲשֹׂה סֵטִים שָׂנֵאתִי לֹא יִדְבַּק בִּי“ (תהלים קא, פסוק ג)

*

אלה הופעותיו –

הלכו, שוטטו –
במדבר יא, ח
שָׁטוּ הָעָם וְלָקְטוּ וְטָחֲנוּ בָרֵחַיִם אוֹ דָכוּ בַּמְּדֹכָה וּבִשְּׁלוּ בַּפָּרוּר וְעָשׂוּ אֹתוֹ עֻגוֹת וְהָיָה טַעְמוֹ כְּטַעַם לְשַׁד הַשָּׁמֶן.

קוץ –
יהושע כג, יג
יָדוֹעַ תֵּדְעוּ כִּי לֹא יוֹסִיף יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם לְהוֹרִישׁ אֶת הַגּוֹיִם הָאֵלֶּה מִלִּפְנֵיכֶם וְהָיוּ לָכֶם לְפַח וּלְמוֹקֵשׁ וּלְשֹׁטֵט בְּצִדֵּיכֶם וְלִצְנִנִים בְּעֵינֵיכֶם עַד אֲבׇדְכֶם מֵעַל הָאֲדָמָה הַטּוֹבָה הַזֹּאת אֲשֶׁר נָתַן לָכֶם יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם.

שוטט –
שמואל ב כד, ב
וַיֹּאמֶר הַמֶּלֶךְ אֶל יוֹאָב שַׂר הַחַיִל אֲשֶׁר אִתּוֹ שׁוּט נָא בְּכׇל שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל מִדָּן וְעַד בְּאֵר שֶׁבַע וּפִקְדוּ אֶת הָעָם וְיָדַעְתִּי אֵת מִסְפַּר הָעָם.

שוטטו –
שמואל ב כד, ח
וַיָּשֻׁטוּ בְּכׇל הָאָרֶץ וַיָּבֹאוּ מִקְצֵה תִשְׁעָה חֳדָשִׁים וְעֶשְׂרִים יוֹם יְרוּשָׁלִָם.

רחבעם המדבר על שוט מצליף –
מלכים א יב, יא
וְעַתָּה אָבִי הֶעְמִיס עֲלֵיכֶם עֹל כָּבֵד וַאֲנִי אוֹסִיף עַל עֻלְּכֶם אָבִי יִסַּר אֶתְכֶם בַּשּׁוֹטִים וַאֲנִי אֲיַסֵּר אֶתְכֶם בָּעַקְרַבִּים.

מלכים א יב, יד
וַיְדַבֵּר אֲלֵיהֶם כַּעֲצַת הַיְלָדִים לֵאמֹר אָבִי הִכְבִּיד אֶת עֻלְּכֶם וַאֲנִי אֹסִיף עַל עֻלְּכֶם אָבִי יִסַּר אֶתְכֶם בַּשּׁוֹטִים וַאֲנִי אֲיַסֵּר אֶתְכֶם בָּעַקְרַבִּים.

שוט מצליף –
ישעיהו י, כו
וְעוֹרֵר עָלָיו יְהוָה צְבָאוֹת שׁוֹט כְּמַכַּת מִדְיָן בְּצוּר עוֹרֵב וּמַטֵּהוּ עַל הַיָּם וּנְשָׂאוֹ בְּדֶרֶךְ מִצְרָיִם.

בצירוף 'שוט שוטף', שהוא לשון נופל על לשון, בהוראת מכה –
ישעיהו כח, טו
כִּי אֲמַרְתֶּם כָּרַתְנוּ בְרִית אֶת מָוֶת וְעִם שְׁאוֹל עָשִׂינוּ חֹזֶה (שיט) [שׁוֹט] שׁוֹטֵף כִּי (עבר) [יַעֲבֹר] לֹא יְבוֹאֵנוּ כִּי שַׂמְנוּ כָזָב מַחְסֵנוּ וּבַשֶּׁקֶר נִסְתָּרְנוּ.

ישעיהו כח, יח
וְכֻפַּר בְּרִיתְכֶם אֶת מָוֶת וְחָזוּתְכֶם אֶת שְׁאוֹל לֹא תָקוּם שׁוֹט שׁוֹטֵף כִּי יַעֲבֹר וִהְיִיתֶם לוֹ לְמִרְמָס.

שיט וצי, כלי שיט –
ישעיהו לג, כא
כִּי אִם שָׁם אַדִּיר יְהוָה לָנוּ מְקוֹם נְהָרִים יְאֹרִים רַחֲבֵי יָדָיִם בַּל תֵּלֶךְ בּוֹ אֳנִי שַׁיִט וְצִי אַדִּיר לֹא יַעַבְרֶנּוּ.

שוטטות –
ירמיהו ה, א
שׁוֹטְטוּ בְּחוּצוֹת יְרוּשָׁלִַם וּרְאוּ נָא וּדְעוּ וּבַקְשׁוּ בִרְחוֹבוֹתֶיהָ אִם תִּמְצְאוּ אִישׁ אִם יֵשׁ עֹשֶׂה מִשְׁפָּט מְבַקֵּשׁ אֱמוּנָה וְאֶסְלַח לָהּ.

בלשון אבל –
ירמיהו מט, ג
הֵילִילִי חֶשְׁבּוֹן כִּי שֻׁדְּדָה עַי צְעַקְנָה בְּנוֹת רַבָּה חֲגֹרְנָה שַׂקִּים סְפֹדְנָה וְהִתְשׁוֹטַטְנָה בַּגְּדֵרוֹת כִּי מַלְכָּם בַּגּוֹלָה יֵלֵךְ כֹּהֲנָיו וְשָׂרָיו יַחְדָּיו.

לשון גועל, שאט-נפש –
יחזקאל טז, נז
בְּטֶרֶם תִּגָּלֶה רָעָתֵךְ כְּמוֹ עֵת חֶרְפַּת בְּנוֹת אֲרָם וְכׇל סְבִיבוֹתֶיהָ בְּנוֹת פְּלִשְׁתִּים הַשָּׁאטוֹת אוֹתָךְ מִסָּבִיב.

משוט, לשון שיט –
יחזקאל כז, ו
אַלּוֹנִים מִבָּשָׁן עָשׂוּ מִשּׁוֹטָיִךְ קַרְשֵׁךְ עָשׂוּ שֵׁן בַּת אֲשֻׁרִים מֵאִיֵּי (כתים) [כִּתִּיִּים].

בהקבלה לחובלייך, לשון שיט –
יחזקאל כז, ח
יֹשְׁבֵי צִידוֹן וְאַרְוַד הָיוּ שָׁטִים לָךְ חֲכָמַיִךְ צוֹר הָיוּ בָךְ הֵמָּה חֹבְלָיִךְ.

שיט –
יחזקאל כז, כו
בְּמַיִם רַבִּים הֱבִיאוּךְ הַשָּׁטִים אֹתָךְ רוּחַ הַקָּדִים שְׁבָרֵךְ בְּלֵב יַמִּים.

משוט –
יחזקאל כז, כט
וְיָרְדוּ מֵאֳנִיּוֹתֵיהֶם כֹּל תֹּפְשֵׂי מָשׁוֹט מַלָּחִים כֹּל חֹבְלֵי הַיָּם אֶל הָאָרֶץ יַעֲמֹדוּ.

שאט נפש –
יחזקאל כח, כד
וְלֹא יִהְיֶה עוֹד לְבֵית יִשְׂרָאֵל סִלּוֹן מַמְאִיר וְקוֹץ מַכְאִב מִכֹּל סְבִיבֹתָם הַשָּׁאטִים אוֹתָם וְיָדְעוּ כִּי אֲנִי אֲדֹנָי יְהוִה.

שאט נפש –
יחזקאל כח, כו
וְיָשְׁבוּ עָלֶיהָ לָבֶטַח וּבָנוּ בָתִּים וְנָטְעוּ כְרָמִים וְיָשְׁבוּ לָבֶטַח בַּעֲשׂוֹתִי שְׁפָטִים בְּכֹל הַשָּׁאטִים אֹתָם מִסְּבִיבוֹתָם וְיָדְעוּ כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם.

הסוטים מהדרך, כאמור למעלה. ושטים נופל במקצת על לשון שחטה –
הושע ה, ב
וְשַׁחֲטָה שֵׂטִים הֶעְמִיקוּ וַאֲנִי מוּסָר לְכֻלָּם.

שוטטות –
עמוס ח, יב
וְנָעוּ מִיָּם עַד יָם וּמִצָּפוֹן וְעַד מִזְרָח יְשׁוֹטְטוּ לְבַקֵּשׁ אֶת דְּבַר יְהוָה וְלֹא יִמְצָאוּ.

שוט במרכבה –
נחום ג, ב
קוֹל שׁוֹט וְקוֹל רַעַשׁ אוֹפָן וְסוּס דֹּהֵר וּמֶרְכָּבָה מְרַקֵּדָה.

שוטטות –
זכריה ד, י
כִּי מִי בַז לְיוֹם קְטַנּוֹת וְשָׂמְחוּ וְרָאוּ אֶת הָאֶבֶן הַבְּדִיל בְּיַד זְרֻבָּבֶל שִׁבְעָה אֵלֶּה עֵינֵי יְהוָה הֵמָּה מְשׁוֹטְטִים בְּכׇל הָאָרֶץ.

ההולכים בדרך השקר, סוטים מהדרך, כאמור למעלה –
תהילים מ, ה
אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר אֲשֶׁר שָׂם יְהֹוָה מִבְטַחוֹ וְלֹא פָנָה אֶל רְהָבִים וְשָׂטֵי כָזָב.

שוט –
משלי כו, ג
שׁוֹט לַסּוּס מֶתֶג לַחֲמוֹר וְשֵׁבֶט לְגֵו כְּסִילִים.

שוטטות, ונופל על לשון שטן –
איוב א, ז
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל הַשָּׂטָן מֵאַיִן תָּבֹא וַיַּעַן הַשָּׂטָן אֶת יְהוָה וַיֹּאמַר מִשּׁוּט בָּאָרֶץ וּמֵהִתְהַלֵּךְ בָּהּ.

איוב ב, ב
וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל הַשָּׂטָן אֵי מִזֶּה תָּבֹא וַיַּעַן הַשָּׂטָן אֶת יְהוָה וַיֹּאמַר מִשֻּׁט בָּאָרֶץ וּמֵהִתְהַלֵּךְ בָּהּ.

'שוט לשון', הלשון המצליפה, כך נראה. ונופל על לשון שוד –
איוב ה, כא
בְּשׁוֹט לָשׁוֹן תֵּחָבֵא וְלֹא תִירָא מִשֹּׁד כִּי יָבוֹא.

מכה –
איוב ט, כג
אִם שׁוֹט יָמִית פִּתְאֹם לְמַסַּת נְקִיִּם יִלְעָג.

שוטטות –
דניאל יב, ד
וְאַתָּה דָנִיֵּאל סְתֹם הַדְּבָרִים וַחֲתֹם הַסֵּפֶר עַד עֵת קֵץ יְשֹׁטְטוּ רַבִּים וְתִרְבֶּה הַדָּעַת.

שוט –
דברי הימים ב י, יא
וְעַתָּה אָבִי הֶעְמִיס עֲלֵיכֶם עֹל כָּבֵד וַאֲנִי אֹסִיף עַל עֻלְּכֶם אָבִי יִסַּר אֶתְכֶם בַּשּׁוֹטִים וַאֲנִי בָּעַקְרַבִּים.

דברי הימים ב י, יד
וַיְדַבֵּר אֲלֵהֶם כַּעֲצַת הַיְלָדִים לֵאמֹר אַכְבִּיד אֶת עֻלְּכֶם וַאֲנִי אֹסִיף עָלָיו אָבִי יִסַּר אֶתְכֶם בַּשּׁוֹטִים וַאֲנִי בָּעַקְרַבִּים.

שוטטות, וכאן חוזר הביטוי על עיני ה' המשוטטות, שבא בזכריה –
דברי הימים ב טז, ט
כִּי יְהוָה עֵינָיו מְשֹׁטְטוֹת בְּכׇל הָאָרֶץ לְהִתְחַזֵּק עִם לְבָבָם שָׁלֵם אֵלָיו נִסְכַּלְתָּ עַל זֹאת כִּי מֵעַתָּה יֵשׁ עִמְּךָ מִלְחָמוֹת.

*

ועוד מויקימילון –
שוט
גיזרון
דמיון למילה המקבילה בערבית سَوْط (סַוְט)

שט
גיזרון
מן ש-ו-ט. ארמית: שיט, שָׁיִט.

*

כמובן יש קשר בין שוטטות ושיט, שניהם מעניין ההולכה. וכן קשר בין שוט מצליף, שוט-קוץ ושאט נפש, שעניינם דחייה. וכבר כתבתי שצליל ס', או ש', הם מעניין זה.

שורש סבל

השורש 'סבל' מופיע ב-20 פסוקים בלבד.
הרבה מהופעות המילה, באופן לא מפתיע, מופיעות בסיפור שעבוד מצרים וכן בסיפור מלכות שלמה. וחוקרים כבר קשרו בין הסיפורים, אשר רק בהם, למשל, מופיעים 'שרי מיסים'.
אגב 'שרי מיסים' – הם מופיעים בצמידות לסבל, ולכן לדעתי הוראתו הבסיסית של 'מס' היא מלשון זו, כמו 'עמס'. ואכן מופיע בנחמיה 'עומשים משאות', בסמוך לסבל. שרי מיסים הם, אם כך, השרים של העומסים, של הסבלים. כן בהופעה הראשונה, בשירת ברכות השבטים, מדובר על 'מס עובד', גם כן בסמוך לסבל.
כן מופיע הסבל הרבה אצל ישעיה.

*

מילון המקרא של ספיר – ואביא כמה צורות –
סַבָּל
נושא משא, עובד עבודת כּפִייה, כאמור בפסוק: "שבעים אלף נֹשֵא סַבָּל" (מלכים א' ה, 29), וכן בפסוק: "כָּשַל כֹּח הסַבָּל" (נחמיה, ד, 4)

סֵֿבֶל
(בהשאלה) משא כבד, עבודת כפייה, כאמור בפסוק: "ויפקד אֹתוֹ לכל סֵבֶל בית יוֹסֵף" (מלכים א' יא, 28). הסבל הוא הסל של פועלי הבנין ששימש להעברת חומרי הבנייה והפסולת והפך לסמל של עבודת כפייה.

סִבְלָה
עבודת משא, כאמור בפסוק: "למען ענֹתו בסִבלותם" (שמות א, 11)

סוֹבֵל
נושׂא משׂא כָּבֵד, (גם בהשאלה), כאמור בפסוק: "וַיֵּט שכמוֹ לִסְבֹּל" (בראשית, מט, 15)

סֿובל, סֹבֶל
משא כבד, מעמסה, כאמור בפסוק: "את עֹל סֻבֳּלוֹ ואת מַטֵּה שִכְמוֹ" (ישעיה, ט, 3)

*

ויקימילון –
סֵבֶל
גיזרון –
מקור המילה בשפה אכדית ,ובתעודות מארי "סבלום" sablum היו עובדי הכפייה . (פ) זֵ-בֵּאֶלֻ , זַָ-בַּאָלֻ – ze-bēlu,za-bālu במשמעות :לסחוב,להוביל,למסור(סחורה),זובולו – לגרום לאדם לחכות, נאמר גם על: "מחלה שלא נרפאת". הטיות שונות של הפועל האכדי דוגמת ("אִזָאבִּל" – i-za-ab-bi-il) מקושרות למשמעות המילה: "עוני","סבל".

השורש ס־ב־ל קשור הן להרמת משקל פיסי והן לתחושת הקושי הנפשי, בדומה לפועל נשא הבא במשמעות נשיאת משא וגם במשמעות סליחה ונשיאת עוון. נתן לראות תופעה זו גם בשפות אחרות, כגון בפועל to bear באנגלית, ובשורש حمل (חמל) בערבית.

במגילות בר כוכבא מופיעה תיבת "מסבלא" בסופית היידוע א' – "שמעון בר כוסבא הנסי על ישראל, ליונתן ולמסבלא סלם". "מסבלא" מן סורית, בהוראת לשאת. בכתבי יב – במשמעות ל"פרנס" כגון "הוית מסבל לך" – הייתי למפרנס לך. תיבה זו מופיעה כשמו הפרטי של פרנס עין גדי – מסבלה בן שמעון.

כיום לא נהוגה צורת רבים למילה "סֵבֶל", בדומה למלים אחרות המתארות רגש (כגון צַעַר, קנאה, חמלה). בתנ"ך מופיעה לעתים המלה צורת הרבים "סִבְלוֹת", כגון בבטוי "סבלות מצרים" (למשל ”וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם מֶלֶךְ מִצְרַיִם לָמָּה מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן תַּפְרִיעוּ אֶת הָעָם מִמַּעֲשָׂיו לְכוּ לְסִבְלֹתֵיכֶם“ (שמות ה, פסוק ד). כמה מהפרשנים גזרו אותה מצורת נקבה, שכיום אינה בשימוש.

סָבַל
גיזרון –
ההוראה המקורית של הפועל היתה כנראה נשיאה פיסית, וממנה התפתחה המשמעות המושאלת של סבל נפשי.

מופיע גם בבנין פיעל/פועל, למשל: ”אַלּוּפֵינוּ מְסֻבָּלִים אֵין פֶּרֶץ וְאֵין יוֹצֵאת וְאֵין צְוָחָה בִּרְחֹבֹתֵינוּ“ (תהלים קמד, פסוק יד)

*

אלה הופעותיו, בהקבלה למס עובד –

בברכות השבטים –
בראשית מט, טו
וַיַּרְא מְנֻחָה כִּי טוֹב וְאֶת הָאָרֶץ כִּי נָעֵמָה וַיֵּט שִׁכְמוֹ לִסְבֹּל וַיְהִי לְמַס עֹבֵד.

*

בשעבוד מצרים –
שוב בהקבלה למס –
שמות א, יא
וַיָּשִׂימוּ עָלָיו שָׂרֵי מִסִּים לְמַעַן עַנֹּתוֹ בְּסִבְלֹתָם וַיִּבֶן עָרֵי מִסְכְּנוֹת לְפַרְעֹה אֶת פִּתֹם וְאֶת רַעַמְסֵס.

ועוד במצרים –
שמות ב, יא
וַיְהִי בַּיָּמִים הָהֵם וַיִּגְדַּל מֹשֶׁה וַיֵּצֵא אֶל אֶחָיו וַיַּרְא בְּסִבְלֹתָם וַיַּרְא אִישׁ מִצְרִי מַכֶּה אִישׁ עִבְרִי מֵאֶחָיו.

ועוד במצרים –
שמות ה, ד
וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם מֶלֶךְ מִצְרַיִם לָמָּה מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן תַּפְרִיעוּ אֶת הָעָם מִמַּעֲשָׂיו לְכוּ לְסִבְלֹתֵיכֶם.

ועוד במצרים –
שמות ה, ה
וַיֹּאמֶר פַּרְעֹה הֵן רַבִּים עַתָּה עַם הָאָרֶץ וְהִשְׁבַּתֶּם אֹתָם מִסִּבְלֹתָם.

ועוד במצרים, בהקבלה לעבודה –
שמות ו, ו
לָכֵן אֱמֹר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל אֲנִי יְהוָה וְהוֹצֵאתִי אֶתְכֶם מִתַּחַת סִבְלֹת מִצְרַיִם וְהִצַּלְתִּי אֶתְכֶם מֵעֲבֹדָתָם וְגָאַלְתִּי אֶתְכֶם בִּזְרוֹעַ נְטוּיָה וּבִשְׁפָטִים גְּדֹלִים.

ועוד ביחס למצרים –
שמות ו, ז
וְלָקַחְתִּי אֶתְכֶם לִי לְעָם וְהָיִיתִי לָכֶם לֵאלֹהִים וִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם הַמּוֹצִיא אֶתְכֶם מִתַּחַת סִבְלוֹת מִצְרָיִם.

*

בעבודת שלמה, סמוך לנושא, שהרי הסבל נושא משאות –
מלכים א ה, כט
וַיְהִי לִשְׁלֹמֹה שִׁבְעִים אֶלֶף נֹשֵׂא סַבָּל וּשְׁמֹנִים אֶלֶף חֹצֵב בָּהָר.

ועוד במלכות שלמה –
מלכים א יא, כח
וְהָאִישׁ יָרׇבְעָם גִּבּוֹר חָיִל וַיַּרְא שְׁלֹמֹה אֶת הַנַּעַר כִּי עֹשֵׂה מְלָאכָה הוּא וַיַּפְקֵד אֹתוֹ לְכׇל סֵבֶל בֵּית יוֹסֵף.

*

אצל ישעיה –
סמוך למטה שכמו ונוגש –
ישעיהו ט, ג
כִּי אֶת עֹל סֻבֳּלוֹ וְאֵת מַטֵּה שִׁכְמוֹ שֵׁבֶט הַנֹּגֵשׂ בּוֹ הַחִתֹּתָ כְּיוֹם מִדְיָן.

בהקבלה לעול, בבניין פועל –
ישעיהו י, כז
וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יָסוּר סֻבֳּלוֹ מֵעַל שִׁכְמֶךָ וְעֻלּוֹ מֵעַל צַוָּארֶךָ וְחֻבַּל עֹל מִפְּנֵי שָׁמֶן.

בסמוך לעול –
ישעיהו יד, כה
לִשְׁבֹּר אַשּׁוּר בְּאַרְצִי וְעַל הָרַי אֲבוּסֶנּוּ וְסָר מֵעֲלֵיהֶם עֻלּוֹ וְסֻבֳּלוֹ מֵעַל שִׁכְמוֹ יָסוּר.

סמוך לאשא –
ישעיהו מו, ד
וְעַד זִקְנָה אֲנִי הוּא וְעַד שֵׂיבָה אֲנִי אֶסְבֹּל אֲנִי עָשִׂיתִי וַאֲנִי אֶשָּׂא וַאֲנִי אֶסְבֹּל וַאֲמַלֵּט.

בהקבלה לישאהו –
ישעיהו מו, ז
יִשָּׂאֻהוּ עַל כָּתֵף יִסְבְּלֻהוּ וְיַנִּיחֻהוּ תַחְתָּיו וְיַעֲמֹד מִמְּקוֹמוֹ לֹא יָמִישׁ אַף יִצְעַק אֵלָיו וְלֹא יַעֲנֶה מִצָּרָתוֹ לֹא יוֹשִׁיעֶנּוּ.

על עבד ה', בהקבלה לנשא –
ישעיהו נג, ד
אָכֵן חֳלָיֵנוּ הוּא נָשָׂא וּמַכְאֹבֵינוּ סְבָלָם וַאֲנַחְנוּ חֲשַׁבְנֻהוּ נָגוּעַ מֻכֵּה אֱלֹהִים וּמְעֻנֶּה.

ועוד על עבד ה' הסובל –
ישעיהו נג, יא
מֵעֲמַל נַפְשׁוֹ יִרְאֶה יִשְׂבָּע בְּדַעְתּוֹ יַצְדִּיק צַדִּיק עַבְדִּי לָרַבִּים וַעֲוֹנֹתָם הוּא יִסְבֹּל.

*

ועוד מקומות –

משכם –
תהילים פא, ז
הֲסִירוֹתִי מִסֵּבֶל שִׁכְמוֹ כַּפָּיו מִדּוּד תַּעֲבֹרְנָה.

צורה מיוחדת –
תהילים קמד, יד
אַלּוּפֵינוּ מְסֻבָּלִים אֵין פֶּרֶץ וְאֵין יוֹצֵאת וְאֵין צְוָחָה בִּרְחֹבֹתֵינוּ.

בנים סובלים בחטאות האבות, אומרים העם. כן נמצא בירמיה וביחזקאל הפתגם 'אבות אכלו בוסר וגו" –
איכה ה, ז
אֲבֹתֵינוּ חָטְאוּ (אינם) [וְאֵינָם] (אנחנו) [וַאֲנַחְנוּ] עֲוֹנֹתֵיהֶם סָבָלְנוּ.

צורה מיוחדת –
קהלת יב, ה
גַּם מִגָּבֹהַּ יִרָאוּ וְחַתְחַתִּים בַּדֶּרֶךְ וְיָנֵאץ הַשָּׁקֵד וְיִסְתַּבֵּל הֶחָגָב וְתָפֵר הָאֲבִיּוֹנָה כִּי הֹלֵךְ הָאָדָם אֶל בֵּית עוֹלָמוֹ וְסָבְבוּ בַשּׁוּק הַסֹּפְדִים.

רש"י –
ויסתבל החגב – אילו העגבות שתהיינה עגבותיו דומות עליו כסבל משא כבד.

מצודות –
ויסתכל החגב – אם ישכון עליו חגב תכבד עליו כסובל משא כבד, וזהו לגודל התשות.

בארמית –
עזרא ו, ג
בִּשְׁנַת חֲדָה לְכוֹרֶשׁ מַלְכָּא כּוֹרֶשׁ מַלְכָּא שָׂם טְעֵם בֵּית אֱלָהָא בִירוּשְׁלֶם בַּיְתָא יִתְבְּנֵא אֲתַר דִּי דָבְחִין דִּבְחִין וְאֻשּׁוֹהִי מְסוֹבְלִין רוּמֵהּ אַמִּין שִׁתִּין פְּתָיֵהּ אַמִּין שִׁתִּין.

= וִיסוֹדָיו מוּקָמִים.

רלב"ג –
וכותליו יהיו מקושרים וחזקים.

רבי משה קמחי –
ואושוהי מסובלין – כענין "אבן גלל" (עז' ה , ח) , והפירוש: יסודותיו סובלים באבני סבל.

'כוח הסבל' –
נחמיה ד, ד
וַיֹּאמֶר יְהוּדָה כָּשַׁל כֹּחַ הַסַּבָּל וְהֶעָפָר הַרְבֵּה וַאֲנַחְנוּ לֹא נוּכַל לִבְנוֹת בַּחוֹמָה.

עומשים –
נחמיה ד, יא
הַבּוֹנִים בַּחוֹמָה וְהַנֹּשְׂאִים בַּסֶּבֶל עֹמְשִׂים בְּאַחַת יָדוֹ עֹשֶׂה בַמְּלָאכָה וְאַחַת מַחֲזֶקֶת הַשָּׁלַח.

אצל שלמה שוב –
דברי הימים ב ב, א
וַיִּסְפֹּר שְׁלֹמֹה שִׁבְעִים אֶלֶף אִישׁ סַבָּל וּשְׁמוֹנִים אֶלֶף אִישׁ חֹצֵב בָּהָר וּמְנַצְּחִים עֲלֵיהֶם שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים וְשֵׁשׁ מֵאוֹת.

דברי הימים ב ב, יז
וַיַּעַשׂ מֵהֶם שִׁבְעִים אֶלֶף סַבָּל וּשְׁמֹנִים אֶלֶף חֹצֵב בָּהָר וּשְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים וְשֵׁשׁ מֵאוֹת מְנַצְּחִים לְהַעֲבִיד אֶת הָעָם.

דברי הימים ב לד, יג
וְעַל הַסַּבָּלִים וּמְנַצְּחִים לְכֹל עֹשֵׂה מְלָאכָה לַעֲבוֹדָה וַעֲבוֹדָה וּמֵהַלְוִיִּם סוֹפְרִים וְשֹׁטְרִים וְשׁוֹעֲרִים.

פצע וחבורה

באופן מפתיע למדי, השורש 'פצע' מופיע רק ב-10 פסוקים.

מילון ספיר –
פּוֹצֵעַ
(מילון המקרא)
מוחֵץ, מַכֶּה, כאמור בפסוק: "וַיַּכֵּהוּ הָאִיש הַכֵּה וּפָצֹעַ" (מלכים א' כ, 37).

וכן –
2. [תמ] בּוקֵעַ, מפַצֵח, מרַסֵק.
3. [תמ] סודֵק, חוצֶה: והפוצע שני חוטין (שבת ז, ב).

(פוצע-בוקע – אותה גזרה. ועל הגזרה בכלל ראו המאמר על בצע).

אלה הופעותיו –

מקביל לחבורה –
בראשית ד, כג
וַיֹּאמֶר לֶמֶךְ לְנָשָׁיו עָדָה וְצִלָּה שְׁמַעַן קוֹלִי נְשֵׁי לֶמֶךְ הַאְזֵנָּה אִמְרָתִי כִּי אִישׁ הָרַגְתִּי לְפִצְעִי וְיֶלֶד לְחַבֻּרָתִי.

ושוב מקביל לחבורה ולכוויה –
שמות כא, כה
כְּוִיָּה תַּחַת כְּוִיָּה פֶּצַע תַּחַת פָּצַע חַבּוּרָה תַּחַת חַבּוּרָה.

ממיני הפגמים המיניים –
דברים כג, ב
לֹא יָבֹא פְצוּעַ דַּכָּא וּכְרוּת שׇׁפְכָה בִּקְהַל יְהוָה.

נביא מבקש מנביא אחר שיפצע אותו –
מלכים א כ, לז
וַיִּמְצָא אִישׁ אַחֵר וַיֹּאמֶר הַכֵּינִי נָא וַיַּכֵּהוּ הָאִישׁ הַכֵּה וּפָצֹעַ.

בפתיחת ישעיה, משל למצב העם, בצד חבורה ומכה, וגם מיני רפואות –
ישעיהו א, ו
מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאשׁ אֵין בּוֹ מְתֹם פֶּצַע וְחַבּוּרָה וּמַכָּה טְרִיָּה לֹא זֹרוּ וְלֹא חֻבָּשׁוּ וְלֹא רֻכְּכָה בַּשָּׁמֶן.

בצד חבורות ומכות –
משלי כ, ל
חַבֻּרוֹת פֶּצַע (תמריק) [תַּמְרוּק] בְּרָע וּמַכּוֹת חַדְרֵי בָטֶן.

כמה שמצופה לשיכור, לצד עוד שורת פגעים (גם פצע-פגע מאותה גזרה) –
משלי כג, כט
לְמִי אוֹי לְמִי אֲבוֹי לְמִי (מדונים) [מִדְיָנִים] לְמִי שִׂיחַ לְמִי פְּצָעִים חִנָּם לְמִי חַכְלִלוּת עֵינָיִם.

משל חוכמה – עדיף מכה מהאוהב מנשיקות השונא –
משלי כז, ו
נֶאֱמָנִים פִּצְעֵי אוֹהֵב וְנַעְתָּרוֹת נְשִׁיקוֹת שׂוֹנֵא.

בפגעי איוב –
איוב ט, יז
אֲשֶׁר בִּשְׂעָרָה יְשׁוּפֵנִי וְהִרְבָּה פְצָעַי חִנָּם.

ובפגעי האהובה בשיר השירים –
שיר השירים ה, ז
מְצָאֻנִי הַשֹּׁמְרִים הַסֹּבְבִים בָּעִיר הִכּוּנִי פְצָעוּנִי נָשְׂאוּ אֶת רְדִידִי מֵעָלַי שֹׁמְרֵי הַחֹמוֹת.

*

המילה 'חבורה' מופיעה ב-6 פסוקים בלבד, 4 מתוכם בצד פצע, בפסוקים שכבר הבאתי ואביא שוב.

מילון ספיר –
חבוּרה, חבֻרָה, חַבּוּרָה, חַבֻּרָה
(מילון המקרא)
תפיחה בעור, פצע, מכּה, כאמור בפסוק: "וּבחבֻּרתו נִרפָּא לנו" (ישעיה נג, 5), וכן בפסוק: "פֶּצַע וְחבּוּרָה וּמכה טְרִיָּה" (ישעיה א, 6).

ויקימילון –
גיזרון –
לשון המקרא. חילוף למנ"ר עם חבלה.

וכדאי להזכיר גם –
חֲבַרְבּוּרָה
1. [תנ] כּל אחד מהכּתָמים בּעור הנָמֵר, כֶּתם עור טבעי: היהפוך כושי עורו ונמר חבַרבּרותיו (ירמיה יג, 23)
2. [עח] כֶּתם עור בשל כּווייה או מַכּה.

גיזרון –
צורה מוכפלת של "חַבּוּרָה".

אלה הופעותיה –
בראשית ד, כג
וַיֹּאמֶר לֶמֶךְ לְנָשָׁיו עָדָה וְצִלָּה שְׁמַעַן קוֹלִי נְשֵׁי לֶמֶךְ הַאְזֵנָּה אִמְרָתִי כִּי אִישׁ הָרַגְתִּי לְפִצְעִי וְיֶלֶד לְחַבֻּרָתִי.

שמות כא, כה
כְּוִיָּה תַּחַת כְּוִיָּה פֶּצַע תַּחַת פָּצַע חַבּוּרָה תַּחַת חַבּוּרָה.

ישעיהו א, ו
מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאשׁ אֵין בּוֹ מְתֹם פֶּצַע וְחַבּוּרָה וּמַכָּה טְרִיָּה לֹא זֹרוּ וְלֹא חֻבָּשׁוּ וְלֹא רֻכְּכָה בַּשָּׁמֶן.

בתיאור עבד ה' הסובל –
ישעיהו נג, ה
וְהוּא מְחֹלָל מִפְּשָׁעֵנוּ מְדֻכָּא מֵעֲוֹנֹתֵינוּ מוּסַר שְׁלוֹמֵנוּ עָלָיו וּבַחֲבֻרָתוֹ נִרְפָּא לָנוּ.

בתהילים, וכאן הסיבה היא 'איוולתי' –
תהילים לח, ו
הִבְאִישׁוּ נָמַקּוּ חַבּוּרֹתָי מִפְּנֵי אִוַּלְתִּי.

משלי כ, ל
חַבֻּרוֹת פֶּצַע (תמריק) [תַּמְרוּק] בְּרָע וּמַכּוֹת חַדְרֵי בָטֶן.

מבשרי אחזה אלוה


יש פסוק מפורסם באיוב –

וְאַחַר עוֹרִי נִקְּפוּ זֹאת וּמִבְּשָׂרִי אֶחֱזֶה אֱלוֹהַּ.
איוב יט, כו.

פשטו פשוט –
מצודת ציון –
נקפו – ענין שבירה כמו ונקף סבכי היער (ישעיהו י׳:ל״ד).

או רלב"ג –
נקפו – כמו נקבו או נקפו ישברו.

ר"י קמחי –
ומבשרי אחזה אלוה – דין אלהים.

*

ואולם, יש לו דרשות רבות, בקבלה ובחסידות, והפעם אביא, לראשונה, כמה מובאות מתוך הספר 'שני לוחות הברית', שמעולם לא למדתי, אבל אפשר לטעום ממנו. הוא מאת השל"ה, והולך בדרך קבלית.

שני לוחות הברית, תולדות אדם, בית ישראל (תניינא) א׳ –
הרי מבואר ענין האדם הן מצד נשמתו הן מצד דמות גופו, ועל זה נאמר (בראשית א, כו) נעשה אדם בצלמנו כדמותנו, הצלם בסוד הנשמה, והדמות בסוד הגוף. הדמות נגלה ועליו נאמר (איוב יט, כו) ומבשרי אחזה אלוה (הגהה – מכל מקום אל תבין ראיה כפשוטו, דאם כן הוה ליה למימר אראה. אלא אמר אחזה לשון מחזה, הרומז על דרך ההשכלה, כי חלילה אין לו דמות כמו שכתוב (ישעיה מ, כה) ואל מי תדמיוני:), והצלם סוד הנשמה נסתר.

שני לוחות הברית, עשרת הדברות, מסכת חולין, דרך חיים ג׳:ו׳ –
כי אברי האדם רומזים לדברים עליונים כמו שאמר איוב (איוב יט, כו) ומבשרי אחזה אלוה, אף כי הברית הקדוש, ולכן אין ראוי לגלותם כי כבוד אלהים הסתר אבריו.

שני לוחות הברית, תורה שבכתב, בראשית, תורה אור נ״א –
ממעט הדמות, סוד צלם ודמות כביכול מורה על מציאת הש"י סוד אדם העליון היושב על כסא, ועל זה בא הרמז (איוב יט, כו) ומבשרי אחזה אלוה.

*

"סוד צלם ודמות כביכול מורה על מציאת הש"י", הוא כותב.
ועל כך ראו מאמרי על 'הראיה האנתרופולוגית' (שאיני מוצא).

ובמקום אחר כתבתי פעם ברוח זו –
ובכל אופן, לכל המפקפקים אביא נימוק אחד מרכזי (מספרי):

האדם הוא היצור היחידי שיש לו תפישת אלוהים. האם ראיתם מימיכם חתול מתפלל? אבל כל התרבויות האנושיות האמינו באלוהים כזה או אחר. לכן, בין אם אתם מאמינים באלוהים ובין אם לאו, אינכם יכולים להכחיש שלאדם יש תפישת אלוהים מסוימת והיא ייחודית לו. הרי גם מי שאינו מאמין יכול להבין את המושג, ולהבינו לעומק. היכולת הזו להגות באלוהים, כלומר להגות בסיבה הראשונה ובתכלית, גם אם כל אלה אינם קיימים – ליכולת זו אני קורא "צלם אלוהים שבאדם", ואת קיומו, דומני, אין להכחיש.

כאן –
https://hagaibooks.wordpress.com/2016/12/13/%d7%94%d7%91%d7%a8%d7%99%d7%90%d7%94-%d7%91%d7%a6%d7%9c%d7%9d-%d7%9b%d7%a4%d7%a8%d7%95%d7%92%d7%a8%d7%9e%d7%94-%d7%9e%d7%95%d7%a1%d7%a8%d7%99%d7%aa/

שמונה טיעונים לקיום אלוהים – תגובה

פעילות לשבת.

על הסרטון –
https://youtu.be/sNMmaV-4UIA

תקציר הסרטון –
שמונה טיעונים לקיום אלוהים –
הקדמה – אם אלוהים לא קיים, לחיים אין משמעות.

1. הוא ההסבר לשאלה למה הכול בכלל קיים.
יש מחקרים שסבורים שהמידע קדם לחומר.
2. הטענה הקוסמולוגית. ליקום חייבת להיות נקודת התחלה, שיש לה גורם.
3. טיעון הכיוונון העדין. יש מאזן מורכב ועדין של תנאים בעולם, שחייב להיות מכוון.
4. הוא ההסבר הטוב ביותר ל'היעילות המסתורית של המתמטיקה'. קשר מפתיע בין תגליות מתמטיות ליישומים פיזיקלים מאוחרים יותר.
5. הוא ההסבר הטוב ביותר לקיומו של מוסר אובייקטיבי.
טען זאת ס. א. לואיס.
6. הטיעון האונטולוגי. קיומו עולה מעצם אפשרות קיומו.
7. הטיעון מהתכוונות או רצוניות. תכונה החורגת המהמטריאליזם.
8. חוויה אישית. 'אמונת בסיס'.

התייחסותי –
1. פתוח.
2. קאנט כבר הפריך.
3. הטיעון לא מקובל עליי, למשל בגלל שיש מיליארדי כוכבים ואולי אינסוף יקומים מקבילים.
4. טיעון מוזר. תופעה זה אכן קיימת, ראו בספר 'האם אלוהים הוא מתמטיקאי?', אבל היא תופעה פנים-מדעית, ולא הוכחה לאלוהים.
5. זו שאלה האם בכלל קיים מוסר אובייקטיבי, כנראה שלא. אבל נניח שקיים גרעין מסוים של מוסר כללי כזה – הוא עדיין יכול להיות תוצא אבולוציוני. בכל אופן, גם קאנט חשב שקיום המוסר הוא הוכחה לאלוהים (בהפשטה גדולה). לכן גם זה – פתוח.
6. קאנט הפריך.
7. הרצון קשור למוסר, והרבה קולמוסים נשברו עליו. לכן גם כאן – פתוח.
8. זו לא הוכחה.

מעבר לזה חסרה לי כאן הראיה 'מן התכנון' (ועוד אחת או שתיים), אך נוותר על זה בינתיים.

ובכן, מה שנשאר לנו כאן כשאלות פתוחות הם – הקיום, המוסר והרצון.

מה דעתכם.

*

הוספה –
בנוגע לעצם הקיום – השאלה לא מספיק מוכרת לי. אני יודע שהייגדר עסק בה, לראשונה מאז פרמנידס, אך אני לא מכיר מספיק את הגותו. מצאתי את זה גם בספרו של ריצ'רד טיילור 'מיאפיזיקה'. קשה לי להתייחס לעניין זה.
בנוגע למוסר – כאמור, זה יכול להיות תוצא אבולוציוני. מחקרים הראו שגם לבעלי חיים יש רגש מוסרי. זה לא מוכיח את קיומי של אלוהים.
ואגב, גם קאנט הביא זאת כראיה 'מעשית' ולא עיונית, כלומר – מדרגה פחותה יותר, לא הוכחה מופתית.
ובנוגע לרצון – מנגד קיימת ההשקפה שאין רצון חופשי, אלא שזו אשליה. כך סבר שפי וזה. והיום מחקרו של ליבט הראה שפעולה נרשמת במוח שניות לפני שהאדם 'מחליט' לעשות אותה. כך שגם הרצון החופשי הוא אולי לא יותר מאשליה.

מנגד, הראיה מהתכנון חזקה בעיניי, וכתבתי על כך בעבר.

מילון תנ"ך

מילון תנ"ך
אוסף המאמרים שכתבתי לאחרונה על מילים בתנ"ך. אני מקווה שלא החסרתי בטעות. זה פוסט מתעדכן.
כרגע כאן 53 מאמרים.
כותרת המאמר אחרי הקישור.

עבודת 'פרך'

עבודת 'פרך'

הפרוכת

הפרוכת

המנורה

המנורה

באש

באש

זבח

זבח

https://dailyverses.news.blog/2021/12/03/%d7%94%d7%9b%d7%99%d7%95%d7%a8/

הכיור

https://dailyverses.news.blog/2021/12/04/%d7%a9%d7%95%d7%a8%d7%a9-%d7%91%d7%a2-%d7%a2%d7%99%d7%95%d7%9f-%d7%97%d7%95%d7%96%d7%a8/

שורש 'בע', עיון חוזר

https://dailyverses.news.blog/2021/12/05/%d7%98%d7%9e%d7%90-%d7%95%d7%98%d7%94%d7%95%d7%a8/

טמא וטהור

https://dailyverses.news.blog/2021/12/05/%d7%9e%d7%98%d7%94/

מטה

https://dailyverses.news.blog/2021/12/05/%d7%a9%d7%95%d7%a8%d7%a9-%d7%a2%d7%93-%d7%91%d7%a9%d7%a0%d7%99%d7%aa/

שורש 'עד', בשנית

https://dailyverses.news.blog/2021/12/06/%d7%a2%d7%91%d7%95%d7%93%d7%94/

עבודה

https://dailyverses.news.blog/2021/12/06/%d7%9e%d7%9c%d7%90%d7%9b%d7%94/

מלאכה

https://dailyverses.news.blog/2021/12/08/%d7%a7%d7%a0%d7%90-%d7%95%d7%a7%d7%a0%d7%94/

קנא וקנה

https://dailyverses.news.blog/2021/12/08/%d7%97%d7%91%d7%90-%d7%a7%d7%91%d7%94-%d7%9b%d7%91%d7%94/

חבא, קבה, כבה, קוה

https://dailyverses.news.blog/2021/12/07/%d7%a8%d7%9e%d7%a1/

רמס

https://dailyverses.news.blog/2021/12/07/%d7%a9%d7%9c%d7%9c-%d7%a0%d7%a9%d7%9c/

שלל, נשל

https://dailyverses.news.blog/2021/12/07/%d7%91%d7%96%d7%96-%d7%95%d7%91%d7%95%d7%96/

בזז ובוז

https://dailyverses.news.blog/2021/12/07/%d7%a9%d7%95%d7%93-%d7%a9%d7%95%d7%93%d7%93/

שוד, שודד

קרן

קרן

https://dailyverses.news.blog/2021/12/06/%d7%a9%d7%95%d7%a8%d7%a9%d7%99-x%d6%b7%d7%9c/

שורשי 'xַל'

https://dailyverses.news.blog/2021/12/06/%d7%a2%d7%aa/

עת

https://dailyverses.news.blog/2021/12/06/%d7%96%d7%9e%d7%9f/

זמן

https://dailyverses.news.blog/2021/12/08/%d7%97%d7%a8%d7%94/

חרה

https://dailyverses.news.blog/2021/12/08/%d7%96%d7%a8%d7%95%d7%a2/

זרוע

https://dailyverses.news.blog/2021/12/09/%d7%a0%d7%9b%d7%9c/

נכל

https://dailyverses.news.blog/2021/12/09/%d7%a1%d7%95%d7%93/

סוד

https://dailyverses.news.blog/2021/12/09/%d7%a9%d7%9e%d7%a9/

שמש

https://dailyverses.news.blog/2021/12/09/%d7%a2%d7%91%d7%93-%d7%9b%d7%9c%d7%9b%d7%9c-%d7%95%d7%a4%d7%a8%d7%a0%d7%a1/

עבד, כלכל ופרנס

https://dailyverses.news.blog/2021/12/09/%d7%9b%d7%a1%d7%94-%d7%95%d7%97%d7%a1%d7%94/

כסה וחסה

https://dailyverses.news.blog/2021/12/10/%d7%a8%d7%92%d7%96/

רגז, רגש, רגע, רגן

https://dailyverses.news.blog/2021/12/11/%d7%a1%d7%9c%d7%9c/

סלל

https://dailyverses.news.blog/2021/12/11/%d7%a8%d7%a4%d7%90/

רפא

https://dailyverses.news.blog/2021/12/13/%d7%92%d7%9c-%d7%92%d7%9c%d7%94/

גל, גלה

https://dailyverses.news.blog/2021/12/13/%d7%a8%d7%a6%d7%97/

רצח

https://dailyverses.news.blog/2021/12/13/%d7%97%d7%9a-%d7%97%d7%9b%d7%9d/

חך, חכם

https://dailyverses.news.blog/2021/12/13/%d7%a9%d7%95%d7%a8%d7%a9-%d7%92%d7%9c%d7%9c/

שורש גלל

https://dailyverses.news.blog/2021/12/13/%d7%a9%d7%95%d7%a8%d7%a9-%d7%aa%d7%95%d7%a8/

שורש תור

https://dailyverses.news.blog/2021/12/13/%d7%94%d7%a9%d7%95%d7%a8%d7%a9-%d7%a9%d7%9b%d7%97/

השורש שכח

https://dailyverses.news.blog/2021/12/13/%d7%a0%d7%a4%d7%a9/

נפש

https://dailyverses.news.blog/2021/12/14/%d7%90%d7%9b%d7%96%d7%a8/

אכזר

https://dailyverses.news.blog/2021/12/14/%d7%aa%d7%95%d7%a9%d7%99%d7%99%d7%94/

תושייה

https://dailyverses.news.blog/2021/12/14/%d7%a0%d7%a4%d7%9c-%d7%95%d7%94%d7%a4%d7%9c%d7%95%d7%aa/

נפל והפלות

https://dailyverses.news.blog/2021/12/14/%d7%97%d7%a8%d7%93-%d7%97%d7%a8%d7%93%d7%94/

חרד, חרדה

https://dailyverses.news.blog/2021/12/15/%d7%a8%d7%a6%d7%95%d7%9f/

רצון

https://dailyverses.news.blog/2021/12/15/%d7%a2%d7%a8%d7%a5-%d7%a2%d7%a8%d7%99%d7%a5/

עריץ, ערץ

https://dailyverses.news.blog/2021/12/16/%d7%a9%d7%95%d7%a8%d7%a9-%d7%a1%d7%a4%d7%93/

שורש ספד

https://dailyverses.news.blog/2021/12/16/%d7%9e%d7%95%d7%a7%d7%a9/

מוקש

https://dailyverses.news.blog/2021/12/16/%d7%a9%d7%95%d7%a8%d7%a9-%d7%9e%d7%9c%d7%98/

שורש מלט

https://dailyverses.news.blog/2021/12/17/%d7%a9%d7%95%d7%a8%d7%a9-%d7%a0%d7%9b%d7%94/

שורש נכה

https://dailyverses.news.blog/2021/12/17/%d7%a9%d7%95%d7%a8%d7%a9-%d7%a8%d7%9b%d7%91/

שורש רכב

https://dailyverses.news.blog/2021/12/18/%d7%a9%d7%95%d7%a8%d7%a9-%d7%a4%d7%a1%d7%97/

שורש פסח

https://dailyverses.news.blog/2021/12/18/%d7%a9%d7%95%d7%a8%d7%a9-%d7%91%d7%a6%d7%a2/

שורש בצע

*

המשך – עוד 25 מאמרים –

https://dailyverses.news.blog/2021/12/18/%d7%a4%d7%a6%d7%a2-%d7%95%d7%97%d7%91%d7%95%d7%a8%d7%94/

פצע וחבורה

https://dailyverses.news.blog/2021/12/18/%d7%a9%d7%95%d7%a8%d7%a9-%d7%a1%d7%91%d7%9c/

שורש סבל

https://dailyverses.news.blog/2021/12/19/%d7%a9%d7%95%d7%a8%d7%a9-%d7%a9%d7%95%d7%98/

שורש שוט

https://dailyverses.news.blog/2021/12/19/%d7%a6%d7%a2%d7%94-%d7%a6%d7%a2%d7%9f/

צעה, צען, צעד

https://dailyverses.news.blog/2021/12/19/%d7%a2%d7%a8%d7%91/

ערב

https://dailyverses.news.blog/2021/12/19/%d7%a9%d7%a2%d7%94-%d7%a9%d7%a2%d7%a9%d7%a2-%d7%a9%d7%95%d7%a2-%d7%99%d7%a9%d7%a2/

שעה, שעשע, שוע, ישע






https://dailyverses.news.blog/2021/12/20/%d7%94%d7%a9%d7%95%d7%a8%d7%a9%d7%99%d7%9d-%d7%92%d7%91%d7%a8-%d7%92%d7%91%d7%94-%d7%92%d7%91%d7%a2/

השורשים גבר, גבה, גבע

https://dailyverses.news.blog/2021/12/20/%d7%a9%d7%95%d7%a8%d7%a9-%d7%92%d7%90%d7%94/

שורש גאה

https://dailyverses.news.blog/2021/12/20/%d7%92%d7%90%d7%9c-%d7%95%d7%92%d7%a2%d7%9c/

גאל וגעל

https://dailyverses.news.blog/2021/12/20/%d7%94%d7%a9%d7%95%d7%a8%d7%a9%d7%99%d7%9d-%d7%92%d7%93%d7%a2-%d7%92%d7%93%d7%9d-%d7%92%d7%93%d7%93/

השורשים גדע, גדם, גדד

https://dailyverses.news.blog/2021/12/20/%d7%94%d7%a9%d7%95%d7%a8%d7%a9%d7%99%d7%9d-%d7%9b%d7%97%d7%93-%d7%95%d7%9b%d7%97%d7%a9/

השורשים כחד וכחש

https://dailyverses.news.blog/2021/12/20/%d7%94%d7%a9%d7%95%d7%a8%d7%a9%d7%99%d7%9d-%d7%99%d7%9b%d7%97-%d7%95%d7%a0%d7%9b%d7%97/

השורשים יכח ונכח

שורש שגה ושורשי 'שג'

שורש שגה ושורשי 'שג'

שורש סוג

שורש סוג

שורש הגה

שורש הגה

https://dailyverses.news.blog/2021/12/21/%d7%94%d7%a9%d7%95%d7%a8%d7%a9%d7%99%d7%9d-%d7%a7%d7%9c%d7%94-%d7%95%d7%9b%d7%91%d7%93/

השורשים קלה וכבד

https://dailyverses.news.blog/2021/12/22/%d7%93%d7%95%d7%93/

דוד

https://dailyverses.news.blog/2021/12/22/%d7%a2%d7%a8%d7%a4%d7%9c-2/

ערפל

https://dailyverses.news.blog/2021/12/22/%d7%a9%d7%95%d7%a8%d7%a9-%d7%a7%d7%93%d7%97/

שורש קדח

https://dailyverses.news.blog/2021/12/22/%d7%94%d7%a9%d7%95%d7%a8%d7%a9%d7%99%d7%9d-%d7%97%d7%a0%d7%94-%d7%9b%d7%95%d7%9f-%d7%a7%d7%a0%d7%94/

השורשים חנה, כון, קנה

https://dailyverses.news.blog/2021/12/22/%d7%94%d7%91%d7%99%d7%9f-%d7%94%d7%aa%d7%91%d7%95%d7%a0%d7%9f-%d7%91%d7%a0%d7%94-%d7%91%d7%9f/

הבין, התבונן, בנה, בן

אחד (עם אח, אחה, יחד, לכד)

אחד (עם אח, אחה, יחד, לכד)

שיכר ושיכור

שיכר ושיכור

שמח, צמח, קמח, מחה

שמח, צמח, קמח, מחה

מחה, מחץ, מחק, מחא

מחה, מחץ, מחק, מחא

*

המשך –

שורש בצע

השורש 'בצע' מופיע ב-33 פסוקים. לו כמה משמעויות –

מילון ספיר –
בֶּֿצַע
(מילון המקרא)
1. רֶוַוח, תועֶלת, כאמור בפסוק: "מה בֶּצַע כי נַהרֹג את אָחִינוּ" (בראשית לז, 26)
2.רֶוַוח שלא ביושר, כאמור בפסוק: "שֹׂנֵא בֶּצַע יאריך יָמִים" (משלי כח, 16)

מְבַצֵּעַ
(מילון המקרא)
1. שובֵר, רוצֵץ, כאמור בפסוק: "קִפַּדְתִּי כָאֹרֵג חַיַי מִדַּלָּה יְבַצְעֵני (ישעיה לה, 12)
2. מקַפֵּחַ, עושֵק, כאמור בפסוק: "וַתְבַצְעִי רֵעַיִךְ בָּעֹשֶק" (יחזקאל כב, 12)
3. מוציא לפּועל, כאמור בפסוק: "כי יבַצַע ה' את כל מעשֵׂהוּ" (ישעיה י, 12)

ויקימילון מוסיף בלשון חז"ל –
2. עשה פשרה.

”איזהו משפט שיש בו צדקה הוי אומר זה ביצוע“ (בבלי, מסכת סנהדרין – דף ו, עמוד ב)

וכן –
גזרון –
1: באוגריתית קיים ההיגד – "לם תבצע" lm tbṣʕ, בהוראת להם תבצע (תחתוך).

כלומר, המשמעות הראשונה של המילה היא לחתוך, וכן מדובר על 'חתיכות כסף', שכן הכסף במקורו היה מחומר ממשי. ואם כך בצע הכסף הושאל מלשון זו.

אלה הופעותיו –

מה בצע – מה התועלת –
בראשית לז, כו
וַיֹּאמֶר יְהוּדָה אֶל אֶחָיו מַה בֶּצַע כִּי נַהֲרֹג אֶת אָחִינוּ וְכִסִּינוּ אֶת דָּמוֹ.

בצע – אהבת כסף, שהוא סוג התועלת –
שמות יח, כא
וְאַתָּה תֶחֱזֶה מִכׇּל הָעָם אַנְשֵׁי חַיִל יִרְאֵי אֱלֹהִים אַנְשֵׁי אֱמֶת שֹׂנְאֵי בָצַע וְשַׂמְתָּ עֲלֵהֶם שָׂרֵי אֲלָפִים שָׂרֵי מֵאוֹת שָׂרֵי חֲמִשִּׁים וְשָׂרֵי עֲשָׂרֹת.

כאן בצירוף בצע כסף –
שופטים ה, יט
בָּאוּ מְלָכִים נִלְחָמוּ אָז נִלְחֲמוּ מַלְכֵי כְנַעַן בְּתַעְנַךְ עַל מֵי מְגִדּוֹ בֶּצַע כֶּסֶף לֹא לָקָחוּ.

כאן בסמיכות לשוחד –
שמואל א ח, ג
וְלֹא הָלְכוּ בָנָיו (בדרכו) [בִּדְרָכָיו] וַיִּטּוּ אַחֲרֵי הַבָּצַע וַיִּקְחוּ שֹׁחַד וַיַּטּוּ מִשְׁפָּט.

יבצע – יעשה –
ישעיהו י, יב
וְהָיָה כִּי יְבַצַּע אֲדֹנָי אֶת כָּל מַעֲשֵׂהוּ בְּהַר צִיּוֹן וּבִירוּשָׁלִָם אֶפְקֹד עַל פְּרִי גֹדֶל לְבַב מֶלֶךְ אַשּׁוּר וְעַל תִּפְאֶרֶת רוּם עֵינָיו.

כאן בצע מעשקות –
ישעיהו לג, טו
הֹלֵךְ צְדָקוֹת וְדֹבֵר מֵישָׁרִים מֹאֵס בְּבֶצַע מַעֲשַׁקּוֹת נֹעֵר כַּפָּיו מִתְּמֹךְ בַּשֹּׁחַד אֹטֵם אׇזְנוֹ מִשְּׁמֹעַ דָּמִים וְעֹצֵם עֵינָיו מֵרְאוֹת בְּרָע.

מלשון שבירה –
ישעיהו לח, יב
דּוֹרִי נִסַּע וְנִגְלָה מִנִּי כְּאֹהֶל רֹעִי קִפַּדְתִּי כָאֹרֵג חַיַּי מִדַּלָּה יְבַצְּעֵנִי מִיּוֹם עַד לַיְלָה תַּשְׁלִימֵנִי.

ישעיה מדבר על אנשים הפונים לבצע –
ישעיהו נו, יא
וְהַכְּלָבִים עַזֵּי נֶפֶשׁ לֹא יָדְעוּ שׇׂבְעָה וְהֵמָּה רֹעִים לֹא יָדְעוּ הָבִין כֻּלָּם לְדַרְכָּם פָּנוּ אִישׁ לְבִצְעוֹ מִקָּצֵהוּ.

ועל עוון הבצע –
ישעיהו נז, יז
בַּעֲוֹן בִּצְעוֹ קָצַפְתִּי וְאַכֵּהוּ הַסְתֵּר וְאֶקְצֹף וַיֵּלֶךְ שׁוֹבָב בְּדֶרֶךְ לִבּוֹ.

בתוכחה גם לנביא ולכהן, שחוזרת כמה פעמים –
ירמיהו ו, יג
כִּי מִקְּטַנָּם וְעַד גְּדוֹלָם כֻּלּוֹ בּוֹצֵעַ בָּצַע וּמִנָּבִיא וְעַד כֹּהֵן כֻּלּוֹ עֹשֶׂה שָּׁקֶר.

ירמיהו ח, י
לָכֵן אֶתֵּן אֶת נְשֵׁיהֶם לַאֲחֵרִים שְׂדוֹתֵיהֶם לְיוֹרְשִׁים כִּי מִקָּטֹן וְעַד גָּדוֹל כֻּלֹּה בֹּצֵעַ בָּצַע מִנָּבִיא וְעַד כֹּהֵן כֻּלֹּה עֹשֶׂה שָּׁקֶר.

כאן בסמיכות לעושק ול'מרוצה' – רציצה, וגם לשפיכות דמים –
ירמיהו כב, יז
כִּי אֵין עֵינֶיךָ וְלִבְּךָ כִּי אִם עַל בִּצְעֶךָ וְעַל דַּם הַנָּקִי לִשְׁפּוֹךְ וְעַל הָעֹשֶׁק וְעַל הַמְּרוּצָה לַעֲשׂוֹת.

ירמיהו נא, יג
(שכנתי) [שֹׁכַנְתְּ] עַל מַיִם רַבִּים רַבַּת אוֹצָרֹת בָּא קִצֵּךְ אַמַּת בִּצְעֵךְ.

תקפחי ותעשקי, כאמור למעלה –
יחזקאל כב, יב
שֹׁחַד לָקְחוּ בָךְ לְמַעַן שְׁפׇךְ דָּם נֶשֶׁךְ וְתַרְבִּית לָקַחַתְּ וַתְּבַצְּעִי רֵעַיִךְ בַּעֹשֶׁק וְאֹתִי שָׁכַחַתְּ נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה.

שוב בסמיכות לדם. ואולי מכאן השם לכסף בלשון חז"ל – 'דמים' –
יחזקאל כב, יג
וְהִנֵּה הִכֵּיתִי כַפִּי אֶל בִּצְעֵךְ אֲשֶׁר עָשִׂית וְעַל דָּמֵךְ אֲשֶׁר הָיוּ בְּתוֹכֵךְ.

ועוד –
יחזקאל כב, כז
שָׂרֶיהָ בְקִרְבָּהּ כִּזְאֵבִים טֹרְפֵי טָרֶף לִשְׁפׇּךְ דָּם לְאַבֵּד נְפָשׁוֹת לְמַעַן בְּצֹעַ בָּצַע.

יחזקאל לג, לא
וְיָבוֹאוּ אֵלֶיךָ כִּמְבוֹא עָם וְיֵשְׁבוּ לְפָנֶיךָ עַמִּי וְשָׁמְעוּ אֶת דְּבָרֶיךָ וְאוֹתָם לֹא יַעֲשׂוּ כִּי עֲגָבִים בְּפִיהֶם הֵמָּה עֹשִׂים אַחֲרֵי בִצְעָם לִבָּם הֹלֵךְ.

כאן מנוגד ל'איש במסילתו ילכו' –
יואל ב, ח
וְאִישׁ אָחִיו לֹא יִדְחָקוּן גֶּבֶר בִּמְסִלָּתוֹ יֵלֵכוּן וּבְעַד הַשֶּׁלַח יִפֹּלוּ לֹא יִבְצָעוּ.

צריך עיון –
עמוס ט, א
רָאִיתִי אֶת אֲדֹנָי נִצָּב עַל הַמִּזְבֵּחַ וַיֹּאמֶר הַךְ הַכַּפְתּוֹר וְיִרְעֲשׁוּ הַסִּפִּים וּבְצַעַם בְּרֹאשׁ כֻּלָּם וְאַחֲרִיתָם בַּחֶרֶב אֶהֱרֹג לֹא יָנוּס לָהֶם נָס וְלֹא יִמָּלֵט לָהֶם פָּלִיט.

כספם –
מיכה ד, יג
קוּמִי וָדוֹשִׁי בַת צִיּוֹן כִּי קַרְנֵךְ אָשִׂים בַּרְזֶל וּפַרְסֹתַיִךְ אָשִׂים נְחוּשָׁה וַהֲדִקּוֹת עַמִּים רַבִּים וְהַחֲרַמְתִּי לַיהוָה בִּצְעָם וְחֵילָם לַאֲדוֹן כׇּל הָאָרֶץ.

כסף –
חבקוק ב, ט
הוֹי בֹּצֵעַ בֶּצַע רָע לְבֵיתוֹ לָשׂוּם בַּמָּרוֹם קִנּוֹ לְהִנָּצֵל מִכַּף רָע.

ביצוע, עשייה, ויש כאן כמה פירושים –
זכריה ד, ט
יְדֵי זְרֻבָּבֶל יִסְּדוּ הַבַּיִת הַזֶּה וְיָדָיו תְּבַצַּעְנָה וְיָדַעְתָּ כִּי יְהוָה צְבָאוֹת שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם.

מה בצע – מה התועלת –
מלאכי ג, יד
אֲמַרְתֶּם שָׁוְא עֲבֹד אֱלֹהִים וּמַה בֶּצַע כִּי שָׁמַרְנוּ מִשְׁמַרְתּוֹ וְכִי הָלַכְנוּ קְדֹרַנִּית מִפְּנֵי יְהוָה צְבָאוֹת.

בוצע מקביל לרשע –
תהילים י, ג
כִּי הִלֵּל רָשָׁע עַל תַּאֲוַת נַפְשׁוֹ וּבֹצֵעַ בֵּרֵךְ נִאֵץ יְהוָה.

מה התועלת –
תהילים ל, י
מַה בֶּצַע בְּדָמִי בְּרִדְתִּי אֶל שָׁחַת הֲיוֹדְךָ עָפָר הֲיַגִּיד אֲמִתֶּךָ.

כסף –
תהילים קיט, לו
הַט לִבִּי אֶל עֵדְוֹתֶיךָ וְאַל אֶל בָּצַע.

דברי חוכמה על בצע –
הוא מאבד את הנפש, או במובן חיים –
משלי א, יט
כֵּן אׇרְחוֹת כׇּל בֹּצֵעַ בָּצַע אֶת נֶפֶשׁ בְּעָלָיו יִקָּח.

מתוך בצע מגיע לעכור ביתו –
משלי טו, כז
עֹכֵר בֵּיתוֹ בּוֹצֵעַ בָּצַע וְשׂוֹנֵא מַתָּנֹת יִחְיֶה.

שונא בצע יאריך ימים –
משלי כח, טז
נָגִיד חֲסַר תְּבוּנוֹת וְרַב מַעֲשַׁקּוֹת (שנאי) [שֹׂנֵא] בֶצַע יַאֲרִיךְ יָמִים.

במובן שבירה וריצוץ, מקביל לידכאני –
איוב ו, ט
וְיֹאֵל אֱלוֹהַּ וִידַכְּאֵנִי יַתֵּר יָדוֹ וִיבַצְּעֵנִי.

תועלת –
איוב כב, ג
הַחֵפֶץ לְשַׁדַּי כִּי תִצְדָּק וְאִם בֶּצַע כִּי תַתֵּם דְּרָכֶיךָ.

מלשון בצע או ביצוע –
איוב כז, ח
כִּי מַה תִּקְוַת חָנֵף כִּי יִבְצָע כִּי יֵשֶׁל אֱלוֹהַּ נַפְשׁוֹ.

מקביל לעשה –
איכה ב, יז
עָשָׂה יְהוָה אֲשֶׁר זָמָם בִּצַּע אֶמְרָתוֹ אֲשֶׁר צִוָּה מִימֵי קֶדֶם הָרַס וְלֹא חָמָל וַיְשַׂמַּח עָלַיִךְ אוֹיֵב הֵרִים קֶרֶן צָרָיִךְ.

*

לזאת יש להוסיף את קרבת בצע-פצע. בצע הוא חתך, ופצע אף הוא חתך. כך ששורש הבסיס הוא 'צע'. וכן אמצע הוא מה שנחתך ונחצה, וכן חצה, על אף סיומו בה"א הוא מאותה גזרה.
ויש גם להציע – מיטה או הצעה – ונראה שיש קשר, אך צריך עוד לבססו.
קצע אף הוא ממיני החתיכה, וממנו מקצע ומקצוע – קרוב לביצוע.
רצע אף הוא ממיני החתיכה, ניקוב, וקרוב לו גם רעץ, במובן שנא – ולו קרוב נועץ, נקב, וכן אולי גם צער, בשיכול אותיות. וכן הוא מגזרת רצץ. והעריץ, או העוצר-המלך, הוא גם הרועץ והרוצץ.