לפרשת משפטים – שמע-שווא

לפרשת משפטים

שמות כג פותח בהוראות לדיינים ולמתדיינים. אני רוצה להתייחס רק לתחילת הפסוק הראשון, אך אביא את הקטע המלא –

שמות כג

(א) לֹא תִשָּׂא שֵׁמַע שָׁוְא אַל תָּשֶׁת יָדְךָ עִם רָשָׁע לִהְיֹת עֵד חָמָס.

(ב) לֹא תִהְיֶה אַחֲרֵי רַבִּים לְרָעֹת וְלֹא תַעֲנֶה עַל רִב לִנְטֹת אַחֲרֵי רַבִּים לְהַטֹּת.
(לפי הפשט – לא תהיה נמשך גם לסוף – לא תהיה אחרי רבים להטות, אלא הידבק באמת).

(ג) וְדָל לֹא תֶהְדַּר בְּרִיבוֹ.

כאן נכנסו שני פסוקים מעניין אחר –

(ד) כִּי תִפְגַּע שׁוֹר אֹיִבְךָ אוֹ חֲמֹרוֹ תֹּעֶה הָשֵׁב תְּשִׁיבֶנּוּ לוֹ.

(ה) כִּי תִרְאֶה חֲמוֹר שֹׂנַאֲךָ רֹבֵץ תַּחַת מַשָּׂאוֹ וְחָדַלְתָּ מֵעֲזֹב לוֹ עָזֹב תַּעֲזֹב עִמּוֹ.

וחזרה לענייני משפט –

(ו) לֹא תַטֶּה מִשְׁפַּט אֶבְיֹנְךָ בְּרִיבוֹ.

(ז) מִדְּבַר שֶׁקֶר תִּרְחָק וְנָקִי וְצַדִּיק אַל תַּהֲרֹג כִּי לֹא אַצְדִּיק רָשָׁע.
(מדבר שקר תרחק – עוד מענייני ההתרחקות משקר, כפי שבא בפסוק הראשון).

(ח) וְשֹׁחַד לֹא תִקָּח כִּי הַשֹּׁחַד יְעַוֵּר פִּקְחִים וִיסַלֵּף דִּבְרֵי צַדִּיקִים.

(ט) וְגֵר לֹא תִלְחָץ וְאַתֶּם יְדַעְתֶּם אֶת נֶפֶשׁ הַגֵּר כִּי גֵרִים הֱיִיתֶם בְּאֶרֶץ מִצְרָיִם.
(כלומר – דל, אביון וגר – אל תטה משפטם, לא לחיוב ולא לשלילה).

ועתה נבאר –

שמע שווא – מפורש מעניין עדות שקר ולשון הרע, אך גם –

אבן עזרא (א) –
וטעם לא תשא שמע שוא – שלא יוציא מלבו דבר שוא, ולא יזכיר דבר שלא נתברר.

ובלשון ימינו – שמע שווא – פייק ניוז.

*

ועוד בפרשה –

בהמשך הפרק נאמר כי יש לאבד את העבודה הזרה בארץ, וזו תהיה סגולה להסרת מחלה מקרבך –

שמות כג –

(כ) הִנֵּה אָנֹכִי שֹׁלֵחַ מַלְאָךְ לְפָנֶיךָ לִשְׁמָרְךָ בַּדָּרֶךְ וְלַהֲבִיאֲךָ אֶל הַמָּקוֹם אֲשֶׁר הֲכִנֹתִי.

(כא) הִשָּׁמֶר מִפָּנָיו וּשְׁמַע בְּקֹלוֹ אַל תַּמֵּר בּוֹ כִּי לֹא יִשָּׂא לְפִשְׁעֲכֶם כִּי שְׁמִי בְּקִרְבּוֹ.

(כב) כִּי אִם שָׁמֹעַ תִּשְׁמַע בְּקֹלוֹ וְעָשִׂיתָ כֹּל אֲשֶׁר אֲדַבֵּר וְאָיַבְתִּי אֶת אֹיְבֶיךָ וְצַרְתִּי אֶת צֹרְרֶיךָ.

(כג) כִּי יֵלֵךְ מַלְאָכִי לְפָנֶיךָ וֶהֱבִיאֲךָ אֶל הָאֱמֹרִי וְהַחִתִּי וְהַפְּרִזִּי וְהַכְּנַעֲנִי הַחִוִּי וְהַיְבוּסִי וְהִכְחַדְתִּיו.

(כד) לֹא תִשְׁתַּחֲוֶה לֵאלֹהֵיהֶם וְלֹא תָעָבְדֵם וְלֹא תַעֲשֶׂה כְּמַעֲשֵׂיהֶם כִּי הָרֵס תְּהָרְסֵם וְשַׁבֵּר תְּשַׁבֵּר מַצֵּבֹתֵיהֶם.

(כה) וַעֲבַדְתֶּם אֵת יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וּבֵרַךְ אֶת לַחְמְךָ וְאֶת מֵימֶיךָ וַהֲסִרֹתִי מַחֲלָה מִקִּרְבֶּךָ.

(כו) לֹא תִהְיֶה מְשַׁכֵּלָה וַעֲקָרָה בְּאַרְצֶךָ אֶת מִסְפַּר יָמֶיךָ אֲמַלֵּא.

והגמרא אגב דורשת פסוק זה כך –

בבא קמא צב, ב –
"וברך [את] לחמך ואת מימיך, זו פת במלח וקיתון של מים, מכאן ואילך והסירותי מחלה מקרבך, ותניא מחלה זו מרה, ולמה נקרא שמה מחלה, ששמונים ושלשה חלאין יש בה, מחלה בגימטריא, הכי הוו וכולן פת במלח שחרית וקיתון של מים מבטלן".

אך אמרתי כבר כי איני רואה בפרשנות המסורתית תועלת לענייני רפואה. וכך סבר גם הרמב"ם.

ודעת מקרא כותב –

וַהֲסִרֹתִי מַחֲלָה מִקְרְבֶּךָ יֵשׁ בַּמַּשְׁמָע: אֶרְפָא אוֹתְך מִכָּל מַחֲלוֹתֶיךָ; וְיֵשׁ בַּמַשְׁמָע: אֶמְנַע אֶת הַמַּחֲלָה מִלָּבוֹא אֵלֶיךְ. וְנֶאֶמְרוּ בְּרָכוֹת אֵלוּ כָּאן, בְּיִחוּד, כְּדִי לְהוֹצִיא מִלֵּב עוֹבְדֵי הָאֲלִילִים, שֶׁסָּבְרוּ, שֶׁאֲלִילֵיהֶם נוֹתְנִים לָהֶם אֶת לַחְמָם וְאֶת מֵימֵיהֶם וּמַעֲלִים רְפוּאָה לְמַחֲלוֹתֵיהֶם. הַשְׁוֶה כִּי אָמְרָה אֵלְכָה אַחֲרֵי מְאַהֲבַי נֹתְנֵי לַחְמִי וּמֵימַי' (הושע ב ז), וּמַעֲשֶׂה אֲחַזְיָה בֶּן אַחְאָב, שֶׁשָׁלַח לִדְרֹשׁ בְּבַעַל זְבוּב אֱלֹהֵי עֶקְרוֹן אִם יֵרָפֵא מֵחָלְיוֹ (מ"ב א ב). וְאָמְרָה הַתּוֹרָה לְיִשְׂרָאֵל: אַתֶּם תַּשְׁמִידוּ אֶת עֲבוֹדַת הָאֲלִילִים וְתַעַבְדוּ אֶת ה', וְהוּא יְבָרֵךְ אֶת מְזוֹנְכֶם וְיִרְפָּא אֶתְכֶם. וְהַלָּשׁוֹן וַהֲסִרֹתִי מַחֲלָה מִקִרְבֶּךָ' מְכֻוָּן עִם כִּי שְׁמִי בְּקִרְבּוֹ (פסוק כא), וְהוּא רֶמֶז: שְׁמִי בְּקִרְבּוֹ, וּמִמֵילָא גַם בְּקִרְבֶּךָ, וּבְמָקוֹם שֶׁה' שׁוֹכֶן, שָׁם אֵין הַחֹלִי שׁוֹכֵן. וְלַלָּשׁוֹן וַהֲסִרֹתִי מַחֲלָה מִקְרְבֶּךָ' הַשְׁוִה: כָּל־הַמַּחֲלָה אֲשֶׁר־שַׁמְתִּי בְמִצְרַיִם לֹא־אָשִׂים עָלֶיךְ' (לעיל טו כו); וְהֵסִיר ה' מִמְךְ כָּל־חלִי' (דב' ז טו).

יהללך זר ולא פיך

אז שר החינוך גלנט נותן לעצמו ציון 90 על ניהול מערכת החינוך בזמן הקורונה. יפה, מערכת חינוך שכמדומני לא עבדה אפילו יום אחד כסדרה. ילדים שיצאו לגמרי מהמסגרת.
מזכיר את הפסוק –

יְהַלֶּלְךָ זָר וְלֹא פִיךָ נָכְרִי וְאַל שְׂפָתֶיךָ.
משלי כז, ב.

אבל הלצה יהודית ותיקה קוראת אותו אחרת – 'יהללך זר, וָלא – פיך' (כלומר, אם לא – אז פיך). ונראה שגלנט נוקט בה. כלומר – לץ.

ולמעשה, עניין זה מובא בזוהר, ושם דוחים 'פרקטיקה' זו ומציעים תחתיה להשתבח בדברי תורה –

זוהר ג׳:קצ״ג ב:ק״ה
וְהָא כְּתִיב (משלי כ״ז:ב׳) יְהַלֶּלְךָ זָר וְלֹא פִיךָ, וְאִם לָא זָר. פִיךָ. לָאו הָכִי. אֶלָּא אִי לָא הֲוִי מַאן דְּאִשְׁתְּמוֹדַע לָךְ, אַפְתַּח פּוּמָךְ לְמַלְּלָא בְּאוֹרַיְיתָא, וּלְאוֹדָעָא מִלֵּי קְשׁוֹט בְּאוֹרַיְיתָא. וּכְדֵין פְּתִיחוּ דְּפוּמָךְ בְּאוֹרַיְיתָא, יְשַׁבְּחוּן מִילָךְ, וְיִנְדְּעוּן מַאן אַנְּתְּ, דְּלֵית מִלָּה בְּעָלְמָא דְּיִשְׁתְּמוֹדְעוּן לֵיהּ לְבַּר נָשׁ, אֶלָּא בְּזִמְנָא דְּאַפְתַּח פּוּמֵיהּ. פּוּמֵיהּ הוֹדַע לִבְנֵי נָשָׁא מַאן הוּא.

תרגום שלי (כי לא מצאתי ברשת) –
כתוב – 'יהללך זר ולא פיך'. ואם לא זר – פיך. לא כך! אלא אם אין מי שמודיע עליך (?), פתח פיך לדבר בתורה ולהודיע מילי-אמת בתורה. ובזמן שתפתח פיך בתורה, ישתבחו מיליך, וידעו מי אתה, שאין מילה בעולם שמודיעה מיהו האדם, אלא בזמן שפותח פיו. הפה מודיע לבני אדם מי הוא.

ועוד מדרש יפה, שמראה שגם בדברי תורה אין להתהלל –

אבות דרבי נתן י״א:ב׳

ושנא את הרבנות כיצד מלמד שלא יניח אדם עטרה מעצמו בראשו. אבל אחרים יניחו לו שנאמר (משלי כ״ז:ב׳) יהללך זר ולא פיך נכרי ואל שפתיך. אמר רבי עקיבא כל המגביה עצמו על דברי תורה למה הוא דומה לנבלה מושלכת בדרך כל עובר ושב מניח ידו על חוטמו ומתרחק ממנה והולך שנא (שם ל) אם נבלת בהתנשא ואם זמות יד לפה [(א״ל בן עזאי דרשהו מעניינו)] אם מנבל אדם עצמו על דברי תורה ואוכל תמרים חרובים ולובש בגדים צואים ויושב ומשמר על פתח של חכמים כל עובר ושב אומר שמא שוטה הוא זה לסוף אתה מוצא כל התורה כולה עמו. (רבי יוסי אומר רד מטה למעלה ומעלה למטה) כל המגביה עצמו על דברי תורה סוף שמשפילין אותו וכל המשפיל עצמו על דברי תורה סוף שמגביהין אותו.

ועוד דברי מוסר –
אורחות צדיקים א׳:כ״ד

גאוות חכמה ומעשים טובים יש בה שני חלקים: האחד טוב, והאחד רע. הגאווה הרעה היא: אשר יבזה בני אדם בלבו ובפיו, וכולם קטנים ופחותים בעיניו. ומהלל ומשבח עצמו שהוא גדול בחכמה, ומתוך כך לא יודה על האמת מרוב גאוותו. ולעולם נראה בעיניו חכמתו ועצתו, ודבריו ומעשיו, שהם משובחים ממעשה וחכמת עצת חבריו. ומתפאר תמיד בחכמתו ובמעשיו, כי הוא חפץ לקבל שבח וכבוד על דבריו הישרים. ועל זה אמר שלמה (משלי כז ב): "יהללך זר ולא פיך".

בקבוק

ועוד בפייסבוק שאלו על הופעת בקבוק בספרות, ואף אחד לא הביא את ירמיה יט, אז אביאו אני, כאן.
אין כאן הרבה מה להסביר מבחינה לשונית. מבחינת עצם המעשה הסמלי – התייחסתי אליו בספרי 'יסודות הבניין'. אבל גם כן צריך לשים לב שהנבואה משתמשת במשחק מילים. כאן – בקבוק-בקותי (שברתי), במקום אחר – שקד-שוקד, ויש עוד. כלומר, יש כאן יחס לא אינסטרומנטלי לשפה, כנראה. או שבכל זאת זה נעשה רק ככלי רטורי, כשם שהבקבוק הוא כלי.
בקבוק – זו אחת המילים שגם האקדמיה מודה שהן אונומטופאיות, ונגזרת מקול הביקבוק. אם כך, יש לשאול מה היחס של המילה 'בקותי' ודומות לה לניתוח לשוני זה. אנו נגיד – זהו שורש בסיס 'בק', שייתכן שיש לו מקור מעבר לקול הביקבוק, ובמשפחה זו – בקה, בקק, בקע ועוד. ו-ק' – קול השבירה.
ועתה נקרא –

ירמיה יט

 כֹּה אָמַר יהוה הָלֹוךְ וְקָנִיתָ בַקְבֻּק יֹוצֵר חָרֶשׂ וּמִזִּקְנֵי הָעָם וּמִזִּקְנֵי הַכֹּהֲנִים׃
ב וְיָצָאתָ אֶל-גֵּיא בֶן-הִנֹּם אֲשֶׁר פֶּתַח שַׁעַר (החרסות) הַחַרְסִית וְקָרָאתָ שָּׁם אֶת-הַדְּבָרִים אֲשֶׁר-אֲדַבֵּר אֵלֶיךָ׃ ג וְאָמַרְתָּ שִׁמְעוּ דְבַר-יהוה מַלְכֵי יְהוּדָה וְיֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלָ͏ִם כֹּה-אָמַר יהוה צְבָאֹות אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הִנְנִי מֵבִיא רָעָה עַל-הַמָּקֹום הַזֶּה אֲשֶׁר כָּל-שֹׁמְעָהּ תִּצַּלְנָה אָזְנָיו׃
ד יַעַן אֲשֶׁר עֲזָבֻנִי וַיְנַכְּרוּ אֶת-הַמָּקֹום הַזֶּה וַיְקַטְּרוּ-בֹו לֵאלֹהִים אֲחֵרִים אֲשֶׁר לֹא-יְדָעוּם הֵמָּה וַאֲבֹותֵיהֶם וּמַלְכֵי יְהוּדָה וּמָלְאוּ אֶת-הַמָּקֹום הַזֶּה דַּם נְקִיִּם׃
ה וּבָנוּ אֶת-בָּמֹות הַבַּעַל לִשְׂרֹף אֶת-בְּנֵיהֶם בָּאֵשׁ עֹלֹות לַבָּעַל אֲשֶׁר לֹא-צִוִּיתִי וְלֹא דִבַּרְתִּי וְלֹא עָלְתָה עַל-לִבִּי׃ פ
ו לָכֵן הִנֵּה-יָמִים בָּאִים נְאֻם-יהוה וְלֹא-יִקָּרֵא לַמָּקֹום הַזֶּה עֹוד הַתֹּפֶת וְגֵיא בֶן-הִנֹּם כִּי אִם-גֵּיא הַהֲרֵגָה׃
ז וּבַקֹּתִי אֶת-עֲצַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלַ͏ִם בַּמָּקֹום הַזֶּה וְהִפַּלְתִּים בַּחֶרֶב לִפְנֵי אֹיְבֵיהֶם וּבְיַד מְבַקְשֵׁי נַפְשָׁם וְנָתַתִּי אֶת-נִבְלָתָם לְמַאֲכָל לְעֹוף הַשָּׁמַיִם וּלְבֶהֱמַת הָאָרֶץ׃
ח וְשַׂמְתִּי אֶת-הָעִיר הַזֹּאת לְשַׁמָּה וְלִשְׁרֵקָה כֹּל עֹבֵר עָלֶיהָ יִשֹּׁם וְיִשְׁרֹק עַל-כָּל-מַכֹּתֶהָ׃
ט וְהַאֲכַלְתִּים אֶת-בְּשַׂר בְּנֵיהֶם וְאֵת בְּשַׂר בְּנֹתֵיהֶם וְאִישׁ בְּשַׂר-רֵעֵהוּ יֹאכֵלוּ בְּמָצֹור וּבְמָצֹוק אֲשֶׁר יָצִיקוּ לָהֶם אֹיְבֵיהֶם וּמְבַקְשֵׁי נַפְשָׁם׃
י וְשָׁבַרְתָּ הַבַּקְבֻּק לְעֵינֵי הָאֲנָשִׁים הַהֹלְכִים אֹותָךְ׃
יא וְאָמַרְתָּ אֲלֵיהֶם כֹּה-אָמַר יהוה צְבָאֹות כָּכָה אֶשְׁבֹּר אֶת-הָעָם הַזֶּה וְאֶת-הָעִיר הַזֹּאת כַּאֲשֶׁר יִשְׁבֹּר אֶת-כְּלִי הַיֹּוצֵר אֲשֶׁר לֹא-יוּכַל לְהֵרָפֵה עֹוד וּבְתֹפֶת יִקְבְּרוּ מֵאֵין מָקֹום לִקְבֹּור׃
יב כֵּן-אֶעֱשֶׂה לַמָּקֹום הַזֶּה נְאֻם-יהוה וּלְיֹושְׁבָיו וְלָתֵת אֶת-הָעִיר הַזֹּאת כְּתֹפֶת׃
יג וְהָיוּ בָּתֵּי יְרוּשָׁלַ͏ִם וּבָתֵּי מַלְכֵי יְהוּדָה כִּמְקֹום הַתֹּפֶת הַטְּמֵאִים לְכֹל הַבָּתִּים אֲשֶׁר קִטְּרוּ עַל-גַּגֹּתֵיהֶם לְכֹל צְבָא הַשָּׁמַיִם וְהַסֵּךְ נְסָכִים לֵאלֹהִים אֲחֵרִים׃ פ
יד וַיָּבֹא יִרְמְיָהוּ מֵהַתֹּפֶת אֲשֶׁר שְׁלָחֹו יהוה שָׁם לְהִנָּבֵא וַיַּעֲמֹד בַּחֲצַר בֵּית-יהוה וַיֹּאמֶר אֶל-כָּל-הָעָם׃ ס טו כֹּה-אָמַר יהוה צְבָאֹות אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל הִנְנִי (מבי) מֵבִיא אֶל-הָעִיר הַזֹּאת וְעַל-כָּל-עָרֶיהָ אֵת כָּל-הָרָעָה אֲשֶׁר דִּבַּרְתִּי עָלֶיהָ כִּי הִקְשׁוּ אֶת-עָרְפָּם לְבִלְתִּי שְׁמֹועַ אֶת-דְּבָרָי׃

*

מילון ספיר –

בִּקְבּוּק
תצליל (אונומַטופֵאי) שמשמיעים הנוזלים כשהם נשפכים מתוך פיו הצר של בקבוק או מתוך כלי אחר דומה לו.

שבלול

בפייסבוק נשאלה שאלה על חלזונות שאוכלים צמחים בגינה, ומה לעשות איתם? אז מה לעשות איתם איני יודע, אבל השבלול (לא החילזון), דווקא מוזכר בתנ"ך, בתהילים נח, וזו הזדמנות לקרוא את כל הפרק, עם הערות קלות –

תהלים נח

(א) לַמְנַצֵּחַ אַל תַּשְׁחֵת לְדָוִד מִכְתָּם.

(ב) הַאֻמְנָם אֵלֶם צֶדֶק תְּדַבֵּרוּן מֵישָׁרִים תִּשְׁפְּטוּ בְּנֵי אָדָם.

(אלם – מלשון שתיקה, או אלומה. אבן עזרא – האומנם אלם – יש אומרים: כי אלם קהל, כמו: מאלמים אלומים (בראשית ל״ז:ז׳).
ור׳ משה אמר: בעבור שנאלמתם מדבר הצדק הזה הוא הדבור באמת).

(ג) אַף בְּלֵב עוֹלֹת תִּפְעָלוּן בָּאָרֶץ חֲמַס יְדֵיכֶם תְּפַלֵּסוּן.

(האם אמנם אתם מדברים דברי צדק, אך עושים מעשי עוולה? תפלסון – לשון יושר, תחשיבו מעשיכם כישרים).

(ד) זֹרוּ רְשָׁעִים מֵרָחֶם תָּעוּ מִבֶּטֶן דֹּבְרֵי כָזָב.

(הרשעים טועים כבר מרחם. זורו – מפרשים כמו נזורו, או מלשון נעשו זרים. וזו שאלה ותיקה על גבולות הבחירה החופשית. גם על עשיו נאמר דבר דומה).

(ה) חֲמַת לָמוֹ כִּדְמוּת חֲמַת נָחָשׁ כְּמוֹ פֶתֶן חֵרֵשׁ יַאְטֵם אָזְנוֹ.

(ו) אֲשֶׁר לֹא יִשְׁמַע לְקוֹל מְלַחֲשִׁים חוֹבֵר חֲבָרִים מְחֻכָּם.

(הם כנחשים מלאי ארס. את מכת הנחשים היו מרפאים בלחש, מעין כישוף, כפי שמוזכר בכמה מקומות).

(ז) אֱ‍לֹהִים הֲרָס שִׁנֵּימוֹ בְּפִימוֹ מַלְתְּעוֹת כְּפִירִים נְתֹץ יְהוָה.

(הפעם המשילם לאריה).

(ח) יִמָּאֲסוּ כְמוֹ מַיִם יִתְהַלְּכוּ לָמוֹ יִדְרֹךְ חצו [חִצָּיו] כְּמוֹ יִתְמֹלָלוּ.

(ימסו וימעכו. מכאן שמאס-נמס הם שורשים אחים).

(ט) כְּמוֹ שַׁבְּלוּל תֶּמֶס יַהֲלֹךְ, נֵפֶל אֵשֶׁת בַּל חָזוּ שָׁמֶשׁ.

(יהיו כמו שבלול הנראה נמס, וכמו נפל של אישה, שלא ראה שמש).

(י) בְּטֶרֶם יָבִינוּ סִּירֹתֵיכֶם אָטָד כְּמוֹ חַי כְּמוֹ חָרוֹן יִשְׂעָרֶנּוּ.

(פסוק קשה. אחד הפירושים – לפני שהתבשיל יחומם, הוא יישפך).

(יא) יִשְׂמַח צַדִּיק כִּי חָזָה נָקָם פְּעָמָיו יִרְחַץ בְּדַם הָרָשָׁע.

(פסוק זה משמש בדרך כלל את אנשי הימין הקיצוני בארץ).

(יב) וְיֹאמַר אָדָם אַךְ פְּרִי לַצַּדִּיק אַךְ יֵשׁ אֱלֹהִים שֹׁפְטִים בָּאָרֶץ.

(לפי הרמב"ם, אלוהים משמעו גם שופטים. כאן באים שני השמות זה בצד זה. צורת ריבוי לאלוהים מקובלת בתנ"ך, ואחד מפירושיה – ריבוי מלכותי).

*

לשונית –
מילון ספיר –

שַׁבְּלוּל
1. [עח] חילזון עֵירום, שֵם של מחלֶקת בַּעלֵי חיים מן הרַכּיכות הנושׂאים עליהם בדרך־כלל קונכִייה סלילָנית – רוּבּם שוכני ים וּמיעוּטם חיים בּיבּשה או בּמַיִם מתוּקים; שם מדעי: Gastropoda
2.[תנ] שֵם נִרדף לחילָזון: כּמו שַבּלוּל תֶמֶס יַהלֹך (תהילים נח, 9)
אנגלית: snail

אטימולוגיה –
מילה יחידאית במקרא… והפרשנים חלוקים לגבי משמעותה.

ובכן, לפי דעתי הוא משורשי 'בל', שעניינם מים, כגון יובל-נחל ומבול. גם בלל במקורו הוא בלל במים, כנראה. ואולי הוא שייך לשורשי הנפילה – פל – המבול הניתך לארץ ויובל הנופל אל הים.

וחילזון – זוחל.

שיעור אזרחות

אצוד מדי פעם ביטויים ממרחבי הרשת. והפעם מישהו כותב על טיפשות, וכותב את הביטוי – 'אוויל משריש'. הביטוי לקוח מאיוב –

אֲנִי-רָאִיתִי אֱוִיל מַשְׁרִישׁ, וָאֶקּוֹב נָוֵהוּ פִתְאֹם
איוב ה, ג.

מילון ספיר מפרש –
1. רשע מכֶּה שורשים ונדמה כי הצלחתו תהיה ממושכת (ומביא פסוקנו).
2. (גם בהוראה) טיפש מוחלט.

הפסוק מזכיר פסוק אחר מתהילים לז, שאביא את כולו, כי כולו מדבר באותו עניין, והוא שהצדיק ממשיך ומתקיים בארץ, והרשע נכרת ממנה. יש עוד כמה פכים נאים בפרק זה, אך אליהם אתייחס אולי בפעם אחרת. אדגיש את הפסוק שאליו אתייחס –

תהילים לז –

א לְדָוִד אַל תִּתְחַר בַּמְּרֵעִים אַל תְּקַנֵּא בְּעֹשֵׂי עַוְלָה. ב כִּי כֶחָצִיר מְהֵרָה יִמָּלוּ וּכְיֶרֶק דֶּשֶׁא יִבּוֹלוּן. ג בְּטַח בַּיהוָה וַעֲשֵׂה טוֹב שְׁכָן אֶרֶץ וּרְעֵה אֱמוּנָה. ד וְהִתְעַנַּג עַל יְהוָה וְיִתֶּן לְךָ מִשְׁאֲלֹת לִבֶּךָ. ה גּוֹל עַל יְהוָה דַּרְכֶּךָ וּבְטַח עָלָיו וְהוּא יַעֲשֶׂה. ו וְהוֹצִיא כָאוֹר צִדְקֶךָ וּמִשְׁפָּטֶךָ כַּצָּהֳרָיִם. ז דּוֹם לַיהוָה וְהִתְחוֹלֵל לוֹ אַל תִּתְחַר בְּמַצְלִיחַ דַּרְכּוֹ בְּאִישׁ עֹשֶׂה מְזִמּוֹת. ח הֶרֶף מֵאַף וַעֲזֹב חֵמָה אַל תִּתְחַר אַךְ לְהָרֵעַ. ט כִּי מְרֵעִים יִכָּרֵתוּן וְקֹוֵי יְהוָה הֵמָּה יִירְשׁוּ אָרֶץ. י וְעוֹד מְעַט וְאֵין רָשָׁע וְהִתְבּוֹנַנְתָּ עַל מְקוֹמוֹ וְאֵינֶנּוּ. יא וַעֲנָוִים יִירְשׁוּ אָרֶץ וְהִתְעַנְּגוּ עַל רֹב שָׁלוֹם. יב זֹמֵם רָשָׁע לַצַּדִּיק וְחֹרֵק עָלָיו שִׁנָּיו. יג אֲדֹנָי יִשְׂחַק לוֹ כִּי רָאָה כִּי יָבֹא יוֹמוֹ. יד חֶרֶב פָּתְחוּ רְשָׁעִים וְדָרְכוּ קַשְׁתָּם לְהַפִּיל עָנִי וְאֶבְיוֹן לִטְבוֹחַ יִשְׁרֵי דָרֶךְ. טו חַרְבָּם תָּבוֹא בְלִבָּם וְקַשְּׁתוֹתָם תִּשָּׁבַרְנָה. טז טוֹב מְעַט לַצַּדִּיק מֵהֲמוֹן רְשָׁעִים רַבִּים. יז כִּי זְרוֹעוֹת רְשָׁעִים תִּשָּׁבַרְנָה וְסוֹמֵךְ צַדִּיקִים יְהוָה. יח יוֹדֵעַ יְהוָה יְמֵי תְמִימִם וְנַחֲלָתָם לְעוֹלָם תִּהְיֶה. יט לֹא יֵבֹשׁוּ בְּעֵת רָעָה וּבִימֵי רְעָבוֹן יִשְׂבָּעוּ. כ כִּי רְשָׁעִים יֹאבֵדוּ וְאֹיְבֵי יְהוָה כִּיקַר כָּרִים (ראו להלן) כָּלוּ בֶעָשָׁן כָּלוּ. כא לֹוֶה רָשָׁע וְלֹא יְשַׁלֵּם וְצַדִּיק חוֹנֵן וְנוֹתֵן. כב כִּי מְבֹרָכָיו יִירְשׁוּ אָרֶץ וּמְקֻלָּלָיו יִכָּרֵתוּ. כג מֵיְהוָה מִצְעֲדֵי גֶבֶר כּוֹנָנוּ וְדַרְכּוֹ יֶחְפָּץ. כד כִּי יִפֹּל לֹא יוּטָל כִּי יְהוָה סוֹמֵךְ יָדוֹ. כה נַעַר הָיִיתִי גַּם זָקַנְתִּי וְלֹא רָאִיתִי צַדִּיק נֶעֱזָב וְזַרְעוֹ מְבַקֶּשׁ לָחֶם (מברכת המזון. ונהוג לשאול – האומנם?). כו כָּל הַיּוֹם חוֹנֵן וּמַלְוֶה וְזַרְעוֹ לִבְרָכָה. כז סוּר מֵרָע וַעֲשֵׂה טוֹב וּשְׁכֹן לְעוֹלָם (סיום זה הוא הפחות ידוע). כח כִּי יְהוָה אֹהֵב מִשְׁפָּט וְלֹא יַעֲזֹב אֶת חֲסִידָיו לְעוֹלָם נִשְׁמָרוּ וְזֶרַע רְשָׁעִים נִכְרָת. כט צַדִּיקִים יִירְשׁוּ אָרֶץ וְיִשְׁכְּנוּ לָעַד עָלֶיהָ. ל פִּי צַדִּיק יֶהְגֶּה חָכְמָה וּלְשׁוֹנוֹ תְּדַבֵּר מִשְׁפָּט. לא תּוֹרַת אֱלֹהָיו בְּלִבּוֹ לֹא תִמְעַד אֲשֻׁרָיו (צעדיו). לב צוֹפֶה רָשָׁע לַצַּדִּיק וּמְבַקֵּשׁ לַהֲמִיתוֹ. לג יְהוָה לֹא יַעַזְבֶנּוּ בְיָדוֹ וְלֹא יַרְשִׁיעֶנּוּ בְּהִשָּׁפְטוֹ. לד קַוֵּה אֶל יְהוָה וּשְׁמֹר דַּרְכּוֹ וִירוֹמִמְךָ לָרֶשֶׁת אָרֶץ בְּהִכָּרֵת רְשָׁעִים תִּרְאֶה. לה רָאִיתִי רָשָׁע עָרִיץ וּמִתְעָרֶה כְּאֶזְרָח רַעֲנָן. לו וַיַּעֲבֹר וְהִנֵּה אֵינֶנּוּ וָאֲבַקְשֵׁהוּ וְלֹא נִמְצָא. לז שְׁמָר תָּם וּרְאֵה יָשָׁר כִּי אַחֲרִית לְאִישׁ שָׁלוֹם. לח וּפֹשְׁעִים נִשְׁמְדוּ יַחְדָּו אַחֲרִית רְשָׁעִים נִכְרָתָה. לט וּתְשׁוּעַת צַדִּיקִים מֵיְהוָה מָעוּזָּם בְּעֵת צָרָה. מ וַיַּעְזְרֵם יְהוָה וַיְפַלְּטֵם יְפַלְּטֵם מֵרְשָׁעִים וְיוֹשִׁיעֵם כִּי חָסוּ בוֹ.

רש"י –
"כיקר כרים" – כאור ענן בקר, הנראה שחרית מלבין על מרחבי בקעה, שאינו מתקיים. כרים מישור כמו כר נרחב (ישעיהו ל').
"כיקר" – לשון אור יקרות (זכריה י"ד) ויש פותרין כיקר כרים ככבוד כבשים שמפטמין אותן לטבח.

ומתערה – משריש, כמו: ערות על יאור (ישעיהו י״ט), ובלשון משנה יש הרבה אילן שנפשח ומעורה בקליפה.
כאזרח רענן – כאחד מאזרחי הארץ הנשרשים וממולאים בנכסים.
[וכן פירש מנחם כאזרח רענן מתלחלח ומתצמח כאשל הנשרש ואזרח מאזרחי בני אדם אנשי שרשים המה.]

מלבי"ם –
ומתערה – נשרש בחוזק כמו ערות על יאור ישעיה (י״ט).
אזרח – העץ הנשרש במקום שנטע שם בתחלתו ומזה אזרח הארץ על התושב.

וכן נכתב במילון ספיר –

אֶזְרָח
(מילון המקרא)
1. תושב הארץ בן הארץ היושב בה, בניגוּד לגֵר היושב בארץ נָכרייה, כאמור בפסוק: "כל האֶזְרָח יַעשֶה כָּכָה" (במדבר טו, 13)
2. עץ מושרש במקום גידולו, במקום שניטַע שם בתחילה, כאמור בפסוק: "וּמתעָרֶה כאזרָח רַענָן" (תהילים לז, 35). יש אומרים שזו המשמעות העיקרית של המילה "אזרח" ואילו המשמעות של "תושב הארץ" היא מושאלת, כמו שמצאנו לשון "נטיעה" בתושבים: "ונטעתים על אדמתם" (עמוס ט, 15).

(ואוסיף – אם כך, אזרח הוא מגזרת זרח-זרע, שהוא מגזרת זר. וזר משמעו זרייה ופיזור, כפיזור זרע העץ, ואילו האזרח נטוע, באופן קצת מוזר).

דעות

אני רואה שהדיון הציבורי המרכזי עכשיו הוא סביב החיסונים, גם האם בטוח לקחת אותם או לא, וגם האם ניתן לחייב אותם או לא. הבוקר קראתי פוסט נרגש של צור ארליך, שאמר די, לכו להתחסן וזהו, והפסיקו עם המידע הכוזב! אבל, זו רק דעתו (כמו שאומר ה'דוּד' בסרט ביג לבובסקי). מה לעשות שלאנשים יש דעות שונות? בעיה, אה? וצור ארליך הביא את הפסוק שהבאתי אני לפני כמה ימים – 'ובחרת בחיים', אך פסוק זה עצמו אומר – 'ובחרת'! כלומר, זה עניין של בחירה וחירות.
למעשה, הבחירה והחירות הן מיסוד הגדרת האדם כאדם, ולפי חלק מהפרשנים הן המהוות את 'צלם אלוהים' שלו, כפי שפירטתי בעבר. אל לנו להמעיט בחשיבות שלהן.
ועוד אתמול, היה דיון סביב הרב אשרוב, שמדבר נגד החיסון, ואינטלקטואל בכיר אחד כתב שצריך לכלוא אותו. וכששאלתי האם אסור לו להתבטא? ענה הוא – לא! אבוי, לאיזו תהום הגענו.
ונכון, זכות הביטוי היא מוגבלת. אסור, למשל, להוציא דיבה או להסית לאלימות, וגם גזענות היום אסורה. אבל מכאן ועד הבעת דעה שונה ביחס ליעילות של חיסון? – הדרך ארוכה.
מי שביסס את החירות הזו, אגב, הוא הפילוסוף מיל, בספרו 'על החירות', אותו סקרתי בבלוג השני. אצרף קישור בסוף.
וניתן להוסיף דוגמאות מהימים האחרונים, אך נראה לי שהבנו את הפרינציפ. והבנו גם מה הדעה המובילה בתפיסה התנ"כית – חירות. בניגוד מוחלט, אגב, לחז"ל שאמרו כי במעמד הר סיני 'כפה – ה' – עליהם הר כגיגית'. לא, כפייה היא שלילית, ורק חירות מובילה לתוצאות טובות.
אך הנה בכל זאת עוד דוגמא אחת, מוכרת מאוד, מן התנ"ך ומן הפרשנות לו, הערה לריבוי הדעות ותומכת בו –

על פרשת מינוי יהושע על ידי משה אנחנו קוראים בבמדבר כז, אדגיש את הפסוקים החשובים לי –

יב וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל מֹשֶׁה עֲלֵה אֶל הַר הָעֲבָרִים הַזֶּה וּרְאֵה אֶת הָאָרֶץ אֲשֶׁר נָתַתִּי לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל. יג וְרָאִיתָה אֹתָהּ וְנֶאֱסַפְתָּ אֶל עַמֶּיךָ גַּם אָתָּה כַּאֲשֶׁר נֶאֱסַף אַהֲרֹן אָחִיךָ. יד כַּאֲשֶׁר מְרִיתֶם פִּי בְּמִדְבַּר צִן בִּמְרִיבַת הָעֵדָה לְהַקְדִּישֵׁנִי בַמַּיִם לְעֵינֵיהֶם הֵם מֵי מְרִיבַת קָדֵשׁ מִדְבַּר צִן.    טו וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה אֶל יְהוָה לֵאמֹר. טז יִפְקֹד יְהוָה אֱלֹהֵי הָרוּחֹת לְכָל בָּשָׂר אִישׁ עַל הָעֵדָה. יז אֲשֶׁר יֵצֵא לִפְנֵיהֶם וַאֲשֶׁר יָבֹא לִפְנֵיהֶם וַאֲשֶׁר יוֹצִיאֵם וַאֲשֶׁר יְבִיאֵם וְלֹא תִהְיֶה עֲדַת יְהוָה כַּצֹּאן אֲשֶׁר אֵין לָהֶם רֹעֶה. יח וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל מֹשֶׁה קַח לְךָ אֶת יְהוֹשֻׁעַ בִּן נוּן אִישׁ אֲשֶׁר רוּחַ בּוֹ וְסָמַכְתָּ אֶת יָדְךָ עָלָיו. יט וְהַעֲמַדְתָּ אֹתוֹ לִפְנֵי אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְלִפְנֵי כָּל הָעֵדָה וְצִוִּיתָה אֹתוֹ לְעֵינֵיהֶם. כ וְנָתַתָּה מֵהוֹדְךָ עָלָיו לְמַעַן יִשְׁמְעוּ כָּל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל. כא וְלִפְנֵי אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן יַעֲמֹד וְשָׁאַל לוֹ בְּמִשְׁפַּט הָאוּרִים לִפְנֵי יְהוָה עַל פִּיו יֵצְאוּ וְעַל פִּיו יָבֹאוּ הוּא וְכָל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אִתּוֹ וְכָל הָעֵדָה. כב וַיַּעַשׂ מֹשֶׁה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֹתוֹ וַיִּקַּח אֶת יְהוֹשֻׁעַ וַיַּעֲמִדֵהוּ לִפְנֵי אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְלִפְנֵי כָּל הָעֵדָה. כג וַיִּסְמֹךְ אֶת יָדָיו עָלָיו וַיְצַוֵּהוּ כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה בְּיַד מֹשֶׁה.
במדבר כז.

רש"י –
"אלהי הרוחות" – למה נאמר? אמר לפניו, רבש"ע גלוי וידוע לפניך דעתו של כל אחד ואחד ואינן דומין זה לזה, מנה עליהם מנהיג שיהא סובל כל אחד ואחד לפי דעתו.
"אשר רוח בו" – כאשר שאלת שיוכל להלוך כנגד רוחו של כל אחד ואחד.

כן אמרו חז"ל: "כשם שפרצופיהם שונים כך דעותיהם שונות" (ברכות נח ע"ב).

הביקורת על הספר 'על החירות' –

https://hagaibooks.wordpress.com/2020/09/15/%d7%a2%d7%9c-%d7%94%d7%97%d7%99%d7%a8%d7%95%d7%aa-%d7%9e%d7%90%d7%aa-%d7%92-%d7%a1-%d7%9e%d7%99%d7%9c/

*


ונוסיף עוד פסוק משירת חנה –

אַל תַּרְבּוּ תְדַבְּרוּ גְּבֹהָה גְבֹהָה יֵצֵא עָתָק מִפִּיכֶם כִּי אֵל דֵּעוֹת יְהוָה ולא [וְלוֹ] נִתְכְּנוּ עֲלִלוֹת.
שמואל א, ב, ג.

רש"י –
עתק – דבר חזק. דבר אחר: לשון סרה…
כי אל דעות י״י – יודע מה שבלבבכם.
ולו נתכנו עלילות – כל מעשי האדם נמנין לפניו…

ילקוט שמעוני, רמז פד –

כי אל דעות ה׳ – א״ר אמי גדולה דעה שנתנה בין שתי שמות שנאמר כי אל דעות ה׳.
(כלומר 'דעות' נמצאת בין שני שמות קודש – ה' ואל).

ישעיה מט

פרק השלישי (כאן) מפרקי עבד ה', עם ביאור קל ביותר, לא צריך יותר. את הרביעי – ישעיה נג' – כבר לא אביא, בינתיים. התייחסתי אליו כבר די בעבר, והוא במוקד ההטפה הנוצרית היום.
נשים רק לב שגם פה, כמו בכל פרקי עבד ה' האחרים, חוזר עניין ה'משפט' –

ישעיה מט

א. עבד ה' –

א שִׁמְעוּ אִיִּים אֵלַי וְהַקְשִׁיבוּ לְאֻמִּים מֵרָחוֹק יְהוָה מִבֶּטֶן קְרָאָנִי מִמְּעֵי אִמִּי הִזְכִּיר שְׁמִי. ב וַיָּשֶׂם פִּי כְּחֶרֶב חַדָּה (מילותי חדות) בְּצֵל יָדוֹ הֶחְבִּיאָנִי וַיְשִׂימֵנִי לְחֵץ בָּרוּר בְּאַשְׁפָּתוֹ הִסְתִּירָנִי. ג וַיֹּאמֶר לִי עַבְדִּי אָתָּה יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר בְּךָ אֶתְפָּאָר. ד וַאֲנִי אָמַרְתִּי לְרִיק יָגַעְתִּי לְתֹהוּ וְהֶבֶל כֹּחִי כִלֵּיתִי אָכֵן מִשְׁפָּטִי אֶת יְהוָה (גורלי בידי ה') וּפְעֻלָּתִי אֶת אֱלֹהָי. ה וְעַתָּה אָמַר יְהוָה יֹצְרִי מִבֶּטֶן לְעֶבֶד לוֹ לְשׁוֹבֵב (להשיב) יַעֲקֹב אֵלָיו וְיִשְׂרָאֵל לא [לוֹ] יֵאָסֵף וְאֶכָּבֵד בְּעֵינֵי יְהוָה וֵאלֹהַי הָיָה עֻזִּי. ו וַיֹּאמֶר נָקֵל (לא די לי בזה) מִהְיוֹתְךָ לִי עֶבֶד לְהָקִים אֶת שִׁבְטֵי יַעֲקֹב ונצירי [וּנְצוּרֵי] יִשְׂרָאֵל לְהָשִׁיב וּנְתַתִּיךָ לְאוֹר גּוֹיִם לִהְיוֹת יְשׁוּעָתִי עַד קְצֵה הָאָרֶץ.    ז כֹּה אָמַר יְהוָה גֹּאֵל יִשְׂרָאֵל קְדוֹשׁוֹ לִבְזֹה נֶפֶשׁ לִמְתָעֵב גּוֹי לְעֶבֶד מֹשְׁלִים מְלָכִים יִרְאוּ וָקָמוּ שָׂרִים וְיִשְׁתַּחֲוּוּ לְמַעַן יְהוָה אֲשֶׁר נֶאֱמָן קְדֹשׁ יִשְׂרָאֵל וַיִּבְחָרֶךָּ. 
(כלומר, הבזוי יהיה נכבד).

ב. הגאולה –

ח כֹּה אָמַר יְהוָה בְּעֵת רָצוֹן עֲנִיתִיךָ וּבְיוֹם יְשׁוּעָה עֲזַרְתִּיךָ וְאֶצָּרְךָ וְאֶתֶּנְךָ לִבְרִית עָם לְהָקִים אֶרֶץ לְהַנְחִיל נְחָלוֹת שֹׁמֵמוֹת. ט לֵאמֹר לַאֲסוּרִים צֵאוּ לַאֲשֶׁר בַּחֹשֶׁךְ הִגָּלוּ עַל דְּרָכִים יִרְעוּ וּבְכָל שְׁפָיִים (גבעות חשופות) מַרְעִיתָם. י לֹא יִרְעָבוּ וְלֹא יִצְמָאוּ וְלֹא יַכֵּם שָׁרָב וָשָׁמֶשׁ כִּי מְרַחֲמָם יְנַהֲגֵם וְעַל מַבּוּעֵי מַיִם יְנַהֲלֵם. יא וְשַׂמְתִּי כָל הָרַי לַדָּרֶךְ וּמְסִלֹּתַי יְרֻמוּן (אגביה הדרכים). יב הִנֵּה אֵלֶּה מֵרָחוֹק יָבֹאוּ וְהִנֵּה אֵלֶּה מִצָּפוֹן וּמִיָּם וְאֵלֶּה מֵאֶרֶץ סִינִים (ארץ בדרום). יג רָנּוּ שָׁמַיִם וְגִילִי אָרֶץ יפצחו [וּפִצְחוּ] הָרִים רִנָּה כִּי נִחַם יְהוָה עַמּוֹ וַעֲנִיָּו יְרַחֵם.  

ג. הפרחת הארץ –

  יד וַתֹּאמֶר צִיּוֹן עֲזָבַנִי יְהוָה וַאדֹנָי שְׁכֵחָנִי. טו הֲתִשְׁכַּח אִשָּׁה עוּלָהּ (עוללה) מֵרַחֵם בֶּן בִּטְנָהּ גַּם אֵלֶּה תִשְׁכַּחְנָה וְאָנֹכִי לֹא אֶשְׁכָּחֵךְ. טז הֵן עַל כַּפַּיִם חַקֹּתִיךְ חוֹמֹתַיִךְ נֶגְדִּי תָּמִיד. יז מִהֲרוּ בָּנָיִךְ מְהָרְסַיִךְ וּמַחֲרִבַיִךְ מִמֵּךְ יֵצֵאוּ (יצאו הפוגעים בך, ולא כמובן המודרני שההורסים באים מבפנים). יח שְׂאִי סָבִיב עֵינַיִךְ וּרְאִי כֻּלָּם נִקְבְּצוּ בָאוּ לָךְ חַי אָנִי נְאֻם יְהוָה כִּי כֻלָּם כָּעֲדִי תִלְבָּשִׁי וּתְקַשְּׁרִים כַּכַּלָּה. יט כִּי חָרְבֹתַיִךְ וְשֹׁמְמֹתַיִךְ וְאֶרֶץ הֲרִסֻתֵיךְ כִּי עַתָּה תֵּצְרִי מִיּוֹשֵׁב וְרָחֲקוּ מְבַלְּעָיִךְ. כ עוֹד יֹאמְרוּ בְאָזְנַיִךְ בְּנֵי שִׁכֻּלָיִךְ צַר לִי הַמָּקוֹם גְּשָׁה לִּי וְאֵשֵׁבָה. כא וְאָמַרְתְּ בִּלְבָבֵךְ מִי יָלַד לִי אֶת אֵלֶּה וַאֲנִי שְׁכוּלָה וְגַלְמוּדָה גֹּלָה וְסוּרָה וְאֵלֶּה מִי גִדֵּל הֵן אֲנִי נִשְׁאַרְתִּי לְבַדִּי אֵלֶּה אֵיפֹה הֵם.

ד. עוד מהגאולה –

כב כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה הִנֵּה אֶשָּׂא אֶל גּוֹיִם יָדִי וְאֶל עַמִּים אָרִים נִסִּי וְהֵבִיאוּ בָנַיִךְ בְּחֹצֶן (בחיק, או בכנף הבגד) וּבְנֹתַיִךְ עַל כָּתֵף תִּנָּשֶׂאנָה. כג וְהָיוּ מְלָכִים אֹמְנַיִךְ וְשָׂרוֹתֵיהֶם מֵינִיקֹתַיִךְ אַפַּיִם אֶרֶץ יִשְׁתַּחֲווּ לָךְ וַעֲפַר רַגְלַיִךְ יְלַחֵכוּ וְיָדַעַתְּ כִּי אֲנִי יְהוָה אֲשֶׁר לֹא יֵבֹשׁוּ קוָֹי.  

ה. והיציאה מהשבי –

  כד הֲיֻקַּח מִגִּבּוֹר מַלְקוֹחַ (השלל) וְאִם שְׁבִי צַדִּיק יִמָּלֵט. כה כִּי כֹה אָמַר יְהוָה גַּם שְׁבִי גִבּוֹר יֻקָּח וּמַלְקוֹחַ עָרִיץ יִמָּלֵט וְאֶת יְרִיבֵךְ אָנֹכִי אָרִיב וְאֶת בָּנַיִךְ אָנֹכִי אוֹשִׁיעַ. כו וְהַאֲכַלְתִּי אֶת מוֹנַיִךְ (האויבים המונים אותך) אֶת בְּשָׂרָם וְכֶעָסִיס דָּמָם יִשְׁכָּרוּן וְיָדְעוּ כָל בָּשָׂר כִּי אֲנִי יְהוָה מוֹשִׁיעֵךְ וְגֹאֲלֵךְ אֲבִיר יַעֲקֹב.

ישעיה נ

אם התחלתי עם פרקי 'עבד ה", עם ישעיה נב, אמשיך עם פרק נוסף מסדרה זו, הכוללת ארבעה קטעים, בישעיה נ. אינני מבטיח עכשיו להביא את כל ארבעת הקטעים, מה גם שבעבר התייחסתי אליהם בהרחבה. גם לא אפרש יותר מדי, אבל אפשר לקרוא בכיף –

ישעיה נ –

א. הקדמה – העם לא נעזב, אלא חטא –

א כֹּה אָמַר יהוה אֵי זֶה סֵפֶר כְּרִיתוּת אִמְּכֶם אֲשֶׁר שִׁלַּחְתִּיהָ אֹו מִי מִנֹּושַׁי אֲשֶׁר-מָכַרְתִּי אֶתְכֶם לֹו הֵן בַּעֲוֹנֹתֵיכֶם נִמְכַּרְתֶּם וּבְפִשְׁעֵיכֶם שֻׁלְּחָה אִמְּכֶם׃
ב מַדּוּעַ בָּאתִי וְאֵין אִישׁ קָרָאתִי וְאֵין עֹונֶה הֲקָצֹור קָצְרָה יָדִי מִפְּדוּת וְאִם-אֵין-בִּי כֹחַ לְהַצִּיל הֵן בְּגַעֲרָתִי אַחֲרִיב יָם אָשִׂים נְהָרֹות מִדְבָּר תִּבְאַשׁ דְּגָתָם מֵאֵין מַיִם וְתָמֹת בַּצָּמָא׃
ג אַלְבִּישׁ שָׁמַיִם קַדְרוּת וְשַׂק אָשִׂים כְּסוּתָם׃

צייתנותו של עבד ה'
ד אֲדֹנָי יְהֹוִה נָתַן לִי לְשֹׁון לִמּוּדִים (לשון חכמים) לָדַעַת לָעוּת (מעין לעזור, או לייעץ. מילה נדירה) אֶת-יָעֵף דָּבָר יָעִיר בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר (כל בוקר) יָעִיר לִי אֹזֶן לִשְׁמֹעַ כַּלִּמּוּדִים׃
ה אֲדֹנָי יְהוִה פָּתַח-לִי אֹזֶן וְאָנֹכִי לֹא מָרִיתִי אָחֹור לֹא נְסוּגֹתִי׃
ו גֵּוִי נָתַתִּי לְמַכִּים וּלְחָיַי לְמֹרְטִים פָּנַי לֹא הִסְתַּרְתִּי מִכְּלִמֹּות וָרֹק׃
ז וַאדֹנָי יְהוִה יַעֲזָר-לִי עַל-כֵּן לֹא נִכְלָמְתִּי עַל-כֵּן שַׂמְתִּי פָנַי כַּחַלָּמִישׁ וָאֵדַע כִּי-לֹא אֵבֹושׁ׃
ח קָרֹוב מַצְדִּיקִי מִי-יָרִיב אִתִּי נַעַמְדָה יָּחַד מִי-בַעַל מִשְׁפָּטִי יִגַּשׁ אֵלָי׃
ט הֵן אֲדֹנָי יְהוִה יַעֲזָר-לִי מִי-הוּא יַרְשִׁיעֵנִי הֵן כֻּלָּם כַּבֶּגֶד יִבְלוּ עָשׁ יֹאכְלֵם׃

(כלומר עבד ה' חכם ומשכיל. כמו כן הוא סובל ו'נותן את הלחי השנייה'. וכמו כן, הוא בטוח שאלוהים יעזור לו בדין משופטיו).

והמשכו –

י מִי בָכֶם יְרֵא יהוה שֹׁמֵעַ בְּקֹול עַבְדֹּו אֲשֶׁר הָלַךְ חֲשֵׁכִים וְאֵין נֹגַהּ לֹו יִבְטַח בְּשֵׁם יהוה וְיִשָּׁעֵן בֵּאלֹהָיו׃
יא הֵן כֻּלְּכֶם קֹדְחֵי אֵשׁ מְאַזְּרֵי זִיקֹות לְכוּ בְּאוּר אֶשְׁכֶם וּבְזִיקֹות בִּעַרְתֶּם מִיָּדִי הָיְתָה-זֹּאת לָכֶם לְמַעֲצֵבָה תִּשְׁכָּבוּן׃

(הפסוק האחרון סבוך, והתייחסתי אליו בעבר. ראו במפרשים.
גם על המילה לעות, אגב, כתבתי בעבר, וגם כאן יש מקום לראות במפרשים).

*

הנה פירוש הרב שטיינזלץ, מתוך פרויקט 929, המזכיר (מהרהורי לעבו?) את 'נאורותכם העלובה' –

הֵן כֻּלְּכֶם קֹדְחֵי אֵשׁ, עמלים כדי להבעיר אש, מְאַזְּרֵי זִיקוֹת, מחזקים ו'קושרים' את זיקוקי האש שיצרתם כדי שיהיו ללהבה. אם כן לְכוּ בְּאוּר אֶשְׁכֶם וּבְזִיקוֹת ש בִּעַרְתֶּם. שמרו על נאורותכם העלובה, ולכו לאורה. מִיָּדִי הָיְתָה זֹּאת – הגורל שיביא עליכם ה' לָכֶם, לְמַעֲצֵבָה, בלא מרגוע, אכולי דאגה וספקות תִּשְׁכָּבוּן. האור שיצרתם ידעך, ותישארו בחשכה.

או רש"י –
הן כולכם. שאינכם שומעים בקול נביאיו:
קודחי אש. עברתו עליכם:
מאזרי זיקות. מחזיקי זיקות הן גצין וגחלי אש הנזרקין בקלע ויש לו דוגמא בל' ארמי זיקוקין דנור כך וכך זיקתא פסיק לן:
לכו באור אשכם. לפי דרככם תלקו:
מידי. תהא גמולכם זאת לכם:

ואגב – 'למעצבה תשכבון' – תיאור מדויק של דיכאון. ולדעת חלק מהמפרשים – עד מוות.

ישעיה מב

עוד בענייני משפט – זה נושא כל-כך רחב בתנ"ך שאי אפשר להכילו. להערכתי הוא מופיע מאות פעמים. מה למשל מופיע? הערך העליון של העמדת משפט, כך שלפי חז"ל הוא אף משבע מצוות בני נוח, שגם הגויים מחוייבים בהן; היות האל עצמו עושה משפט, עם דגש על העשוקים והמסכנים, כמו גם הצירוף 'גר, יתום ואלמנה'; איסור הכרת פנים בדין, החוזר כמה פעמים, אלא שיש לשפוט קטן כגדול, בצדק; ועוד ועוד. ועוד נושא אחד הוא זהות השופט – המלך, או 'השופט', בספר שופטים, או אחד הגדולים, או גם המשיח, שאחת מתכונותיו הנזכרת בכמה מקומות היא כושר השיפוט שלו. כך למשל בישעיה מב, שנקרא עכשיו.
זו אחת מפרשיות 'עבד ה", וכמובן יש ויכוח ארוך-שנים מי הוא העבד הזה, אם עם ישראל, או המשיח, או אחר. אך אני לא אכנס לוויכוח הזה.

עבד ה'
א הֵן עַבְדִּי אֶתְמָךְ-בֹּו בְּחִירִי רָצְתָה נַפְשִׁי נָתַתִּי רוּחִי עָלָיו מִשְׁפָּט לַגֹּויִם יֹוצִיא׃
ב לֹא יִצְעַק וְלֹא יִשָּׂא (כמשא הנביא, אולי) וְלֹא-יַשְׁמִיעַ בַּחוּץ קֹולֹו׃
ג קָנֶה רָצוּץ לֹא יִשְׁבֹּור וּפִשְׁתָּה כֵהָה לֹא יְכַבֶּנָּה לֶאֱמֶת יֹוצִיא מִשְׁפָּט׃
ד לֹא יִכְהֶה וְלֹא יָרוּץ (לא ייחלש ולא יישבר) עַד-יָשִׂים בָּאָרֶץ מִשְׁפָּט וּלְתֹורָתֹו אִיִּים יְיַחֵילוּ׃
ה כֹּה-אָמַר הָאֵל יהוה בֹּורֵא הַשָּׁמַיִם וְנֹוטֵיהֶם רֹקַע הָאָרֶץ וְצֶאֱצָאֶיהָ נֹתֵן נְשָׁמָה לָעָם עָלֶיהָ וְרוּחַ לַהֹלְכִים בָּהּ׃
ו אֲנִי יהוה קְרָאתִיךָ בְצֶדֶק וְאַחְזֵק בְּיָדֶךָ וְאֶצָּרְךָ וְאֶתֶּנְךָ לִבְרִית עָם לְאֹור גֹּויִם׃
ז לִפְקֹחַ עֵינַיִם עִוְרֹות לְהֹוצִיא מִמַּסְגֵּר אַסִּיר מִבֵּית כֶּלֶא יֹשְׁבֵי חֹשֶׁךְ׃
ח אֲנִי יהוה הוּא שְׁמִי וּכְבֹודִי לְאַחֵר לֹא-אֶתֵּן וּתְהִלָּתִי לַפְּסִילִים׃
ט הָרִאשֹׁנֹות (הנבואות הראשונות) הִנֵּה-בָאוּ וַחֲדָשֹׁות (נבואות חדשות) אֲנִי מַגִּיד בְּטֶרֶם תִּצְמַחְנָה אַשְׁמִיע אֶתְכֶם׃
(עד כאן מעלת השפיטה של עבד ה', בתוך מעלותיו המוסריות.
ואגב – 'חדשות אני מגיד' – גם אני כאן, אבל רק אחרי שתצמחנה…).

שבח על ישועת ה' –
י שִׁירוּ לַיהוה שִׁיר חָדָשׁ תְּהִלָּתֹו מִקְצֵה הָאָרֶץ יֹורְדֵי הַיָּם וּמְלֹאֹו אִיִּים וְיֹשְׁבֵיהֶם׃
יא יִשְׂאוּ מִדְבָּר וְעָרָיו חֲצֵרִים תֵּשֵׁב קֵדָר יָרֹנּוּ יֹשְׁבֵי סֶלַע מֵרֹאשׁ הָרִים יִצְוָחוּ׃
יב יָשִׂימוּ לַיהוה כָּבֹוד וּתְהִלָּתֹו בָּאִיִּים יַגִּידוּ׃
יג יהוה כַּגִּבֹּור יֵצֵא כְּאִישׁ מִלְחָמֹות יָעִיר קִנְאָה יָרִיעַ אַף-יַצְרִיחַ (יצרח) עַל-אֹיְבָיו יִתְגַּבָּר׃
יד (אומר האל – ) הֶחֱשֵׁיתִי מֵעֹולָם אַחֲרִישׁ אֶתְאַפָּק כַּיֹּולֵדָה אֶפְעֶה אֶשֹּׁם וְאֶשְׁאַף יָחַד׃
טו אַחֲרִיב הָרִים וּגְבָעֹות וְכָל-עֶשְׂבָּם אֹובִישׁ וְשַׂמְתִּי נְהָרֹות ל͏ָאִיִּים וַאֲגַמִּים אֹובִישׁ׃
טז וְהֹולַכְתִּי עִוְרִים בְּדֶרֶךְ לֹא יָדָעוּ בִּנְתִיבֹות לֹא-יָדְעוּ אַדְרִיכֵם אָשִׂים מַחְשָׁךְ לִפְנֵיהֶם לָאֹור וּמַעֲקַשִּׁים לְמִישֹׁור אֵלֶּה הַדְּבָרִים עֲשִׂיתִם וְלֹא עֲזַבְתִּים׃
יז נָסֹגוּ אָחֹור יֵבֹשׁוּ בֹשֶׁת הַבֹּטְחִים בַּפָּסֶל הָאֹמְרִים לְמַסֵּכָה אַתֶּם אֱלֹהֵינוּ׃
(הערות? יצריח זה לא כמו בשח… והמסכה אינה אלוהינו…).

עבד ה' כעיוור, והעם במצוקה –
יח הַחֵרְשִׁים שְׁמָעוּ וְהַעִוְרִים הַבִּיטוּ לִרְאֹות׃ יט מִי עִוֵּר כִּי אִם-עַבְדִּי וְחֵרֵשׁ כְּמַלְאָכִי אֶשְׁלָח מִי עִוֵּר כִּמְשֻׁלָּם וְעִוֵּר כְּעֶבֶד יהוה׃ כ (ראית) רָאֹות  רַבֹּות וְלֹא תִשְׁמֹר פָּקֹוחַ אָזְנַיִם וְלֹא יִשְׁמָע׃ כא יהוה חָפֵץ לְמַעַן צִדְקֹו יַגְדִּיל תֹּורָה וְיַאְדִּיר׃
כב וְהוּא עַם-בָּזוּז וְשָׁסוּי (משוסה) הָפֵחַ (מתחבאים בפחים, לפי פירוש אחד) בַּחוּרִים כֻּלָּם וּבְבָתֵּי כְלָאִים הָחְבָּאוּ הָיוּ לָבַז וְאֵין מַצִּיל מְשִׁסָּה וְאֵין-אֹמֵר הָשַׁב׃
כג מִי בָכֶם יַאֲזִין זֹאת יַקְשִׁב וְיִשְׁמַע לְאָחֹור (את העתיד)׃ כד מִי-נָתַן (למשוסה) לִמְשִׁסָּה  יַעֲקֹב וְיִשְׂרָאֵל לְבֹזְזִים הֲלֹוא יהוה זוּ חָטָאנוּ לֹו וְלֹא-אָבוּ בִדְרָכָיו הָלֹוךְ וְלֹא שָׁמְעוּ בְּתֹורָתֹו׃ כה וַיִּשְׁפֹּךְ עָלָיו חֵמָה אַפֹּו וֶעֱזוּז מִלְחָמָה וַתְּלַהֲטֵהוּ מִסָּבִיב וְלֹא יָדָע וַתִּבְעַר-בֹּו וְלֹא-יָשִׂים עַל-לֵב׃

(מדוע עבד ה' מתואר כעיוור וכחירש? שאלה טובה. אולי כי 'לא הביט ברע', כפי שמוזכר בכמה מקומות אחרים, וכתבתי על כך בעבר.
ומצב העם הסגור, המשוסה והמפוחד כל-כך מזכיר את מצבו היום…).

ישעיה א – ציון במשפט תפדה

ישעיה א – ציון במשפט תפדה

בהמשך לפוסטים על ירמיה ו, יחזקאל כב, עמוס ג וצפניה ג, שכתבתי אתמול, הנה עוד פרק השייך לאותה קבוצה – הלוא הוא ישעיה א' המפורסם, הנקרא בשבת חזון. גם כאן הנבואה היא על ירושלים, גם כאן מוזכרת שחיתות מוסרית נוראה, הכוללת את הראשים, גם כאן מובא משל הכסף והסיגים, וכן יש מאפיינים רבים נוספים. הבה נקרא –

ישעיהו א

א. החטא הכללי –

(א) חֲזוֹן יְשַׁעְיָהוּ בֶן אָמוֹץ אֲשֶׁר חָזָה עַל יְהוּדָה וִירוּשָׁלָ‍ִם בִּימֵי עֻזִּיָּהוּ יוֹתָם אָחָז יְחִזְקִיָּהוּ מַלְכֵי יְהוּדָה.

(ב) שִׁמְעוּ שָׁמַיִם וְהַאֲזִינִי אֶרֶץ כִּי יְהוָה דִּבֵּר בָּנִים גִּדַּלְתִּי וְרוֹמַמְתִּי וְהֵם פָּשְׁעוּ בִי.

(ג) יָדַע שׁוֹר קֹנֵהוּ וַחֲמוֹר אֵבוּס בְּעָלָיו יִשְׂרָאֵל לֹא יָדַע עַמִּי לֹא הִתְבּוֹנָן.
(לפסוק זה התייחסתי לא מזמן)

(ד) הוֹי גּוֹי חֹטֵא עַם כֶּבֶד עָו‍ֹן זֶרַע מְרֵעִים בָּנִים מַשְׁחִיתִים עָזְבוּ אֶת יְהוָה נִאֲצוּ אֶת קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל נָזֹרוּ אָחוֹר (התרחקו ממנו).

(ה) עַל מֶה תֻכּוּ עוֹד תּוֹסִיפוּ סָרָה (מרי) כָּל רֹאשׁ לָחֳלִי וְכָל לֵבָב דַּוָּי.

(ו) מִכַּף רֶגֶל וְעַד רֹאשׁ אֵין בּוֹ מְתֹם פֶּצַע וְחַבּוּרָה וּמַכָּה טְרִיָּה לֹא זֹרוּ וְלֹא חֻבָּשׁוּ וְלֹא רֻכְּכָה בַּשָּׁמֶן.

(ז) אַרְצְכֶם שְׁמָמָה עָרֵיכֶם שְׂרֻפוֹת אֵשׁ אַדְמַתְכֶם לְנֶגְדְּכֶם זָרִים אֹכְלִים אֹתָהּ וּשְׁמָמָה כְּמַהְפֵּכַת זָרִים.

(ח) וְנוֹתְרָה בַת צִיּוֹן כְּסֻכָּה בְכָרֶם כִּמְלוּנָה בְמִקְשָׁה כְּעִיר נְצוּרָה.

(ט) לוּלֵי יְהוָה צְבָאוֹת הוֹתִיר לָנוּ שָׂרִיד כִּמְעָט כִּסְדֹם הָיִינוּ לַעֲמֹרָה דָּמִינוּ.

ב. קריאה לחזרה בתשובה –

(י) שִׁמְעוּ דְבַר יְהוָה קְצִינֵי סְדֹם הַאֲזִינוּ תּוֹרַת אֱלֹהֵינוּ עַם עֲמֹרָה.

(יא) לָמָּה לִּי רֹב זִבְחֵיכֶם יֹאמַר יְהוָה שָׂבַעְתִּי עֹלוֹת אֵילִים וְחֵלֶב מְרִיאִים וְדַם פָּרִים וּכְבָשִׂים וְעַתּוּדִים לֹא חָפָצְתִּי.
(רעיון דחיית הקורבנות, המופיע אצל נביאים רבים).

(יב) כִּי תָבֹאוּ לֵרָאוֹת פָּנָי מִי בִקֵּשׁ זֹאת מִיֶּדְכֶם רְמֹס חֲצֵרָי.

(יג) לֹא תוֹסִיפוּ הָבִיא מִנְחַת שָׁוְא קְטֹרֶת תּוֹעֵבָה הִיא לִי חֹדֶשׁ וְשַׁבָּת קְרֹא מִקְרָא לֹא אוּכַל אָוֶן וַעֲצָרָה.
(בניגוד לפרק קודם שקראנו, כאן השבת מוזכרת באופן שלילי).

(יד) חָדְשֵׁיכֶם וּמוֹעֲדֵיכֶם שָׂנְאָה נַפְשִׁי הָיוּ עָלַי לָטֹרַח נִלְאֵיתִי נְשֹׂא.

(טו) וּבְפָרִשְׂכֶם כַּפֵּיכֶם אַעְלִים עֵינַי מִכֶּם גַּם כִּי תַרְבּוּ תְפִלָּה אֵינֶנִּי שֹׁמֵעַ יְדֵיכֶם דָּמִים מָלֵאוּ.

(טז) רַחֲצוּ הִזַּכּוּ הָסִירוּ רֹעַ מַעַלְלֵיכֶם מִנֶּגֶד עֵינָי חִדְלוּ הָרֵעַ.

(יז) לִמְדוּ הֵיטֵב (למדו להיטיב) דִּרְשׁוּ מִשְׁפָּט אַשְּׁרוּ חָמוֹץ שִׁפְטוּ יָתוֹם רִיבוּ אַלְמָנָה.
(אגב, אשרו חמוץ – גם את ה'חמוצים' בארצנו).

(יח) לְכוּ נָא וְנִוָּכְחָה יֹאמַר יְהוָה אִם יִהְיוּ חֲטָאֵיכֶם כַּשָּׁנִים (אדומים כשָני) כַּשֶּׁלֶג יַלְבִּינוּ אִם יַאְדִּימוּ כַתּוֹלָע כַּצֶּמֶר יִהְיוּ.

(יט) אִם תֹּאבוּ וּשְׁמַעְתֶּם טוּב הָאָרֶץ תֹּאכֵלוּ.

(כ) וְאִם תְּמָאֲנוּ וּמְרִיתֶם חֶרֶב תְּאֻכְּלוּ כִּי פִּי יְהוָה דִּבֵּר.

ג. והנה מגיעה ההתייחסות לירושלים –

(כא) אֵיכָה הָיְתָה לְזוֹנָה קִרְיָה נֶאֱמָנָה (ירושלים) מְלֵאֲתִי מִשְׁפָּט צֶדֶק יָלִין בָּהּ וְעַתָּה מְרַצְּחִים.

(כב) כַּסְפֵּךְ הָיָה לְסִיגִים סָבְאֵךְ מָהוּל בַּמָּיִם.
(משל הכסף והסיגים הנפוץ והחוזר).

(כג) שָׂרַיִךְ סוֹרְרִים וְחַבְרֵי גַּנָּבִים כֻּלּוֹ אֹהֵב שֹׁחַד וְרֹדֵף שַׁלְמֹנִים יָתוֹם לֹא יִשְׁפֹּטוּ וְרִיב אַלְמָנָה לֹא יָבוֹא אֲלֵיהֶם.
(חטא כולם, כולל הגדולים – חוזר בכל הפרקים שהזכרתי).

(כד) לָכֵן נְאֻם הָאָדוֹן יְהוָה צְבָאוֹת אֲבִיר יִשְׂרָאֵל הוֹי אֶנָּחֵם מִצָּרַי וְאִנָּקְמָה מֵאוֹיְבָי.
(אנחם – כנראה במשמעות קרובה לאנקם, או אחזור בי, אפנה פניי מהם. אנחם-אנקם – לשון נופל על לשון).

(כה) וְאָשִׁיבָה יָדִי עָלַיִךְ וְאֶצְרֹף כַּבֹּר סִיגָיִךְ וְאָסִירָה כָּל בְּדִילָיִךְ.

(כו) וְאָשִׁיבָה שֹׁפְטַיִךְ כְּבָרִאשֹׁנָה וְיֹעֲצַיִךְ כְּבַתְּחִלָּה אַחֲרֵי כֵן יִקָּרֵא לָךְ עִיר הַצֶּדֶק קִרְיָה נֶאֱמָנָה.

(כז) צִיּוֹן בְּמִשְׁפָּט תִּפָּדֶה וְשָׁבֶיהָ בִּצְדָקָה.

(כח) וְשֶׁבֶר פֹּשְׁעִים וְחַטָּאִים יַחְדָּו וְעֹזְבֵי יְהוָה יִכְלוּ.

(כט) כִּי יֵבֹשׁוּ מֵאֵילִים אֲשֶׁר חֲמַדְתֶּם וְתַחְפְּרוּ מֵהַגַּנּוֹת אֲשֶׁר בְּחַרְתֶּם.
(עץ האלה והגינות – מוקדי עבודה זרה).

(ל) כִּי תִהְיוּ כְּאֵלָה נֹבֶלֶת עָלֶהָ וּכְגַנָּה אֲשֶׁר מַיִם אֵין לָהּ.

(לא) וְהָיָה הֶחָסֹן לִנְעֹרֶת וּפֹעֲלוֹ לְנִיצוֹץ וּבָעֲרוּ שְׁנֵיהֶם יַחְדָּו וְאֵין מְכַבֶּה.

*

ציון במשפט תפדה – מתאים ליום זה, בו התחיל משפט נתניהו. אבל אולי אמצא פסוק אחר.