מילה ייחודית בתנ"ך – מאפליה – מופיעה בפסוק הבא –
ירמיה ב, לא –
הַדּוֹר אַתֶּם רְאוּ דְבַר יְהוָה הֲמִדְבָּר הָיִיתִי לְיִשְׂרָאֵל אִם אֶרֶץ מַאְפֵּלְיָה מַדּוּעַ אָמְרוּ עַמִּי רַדְנוּ לוֹא נָבוֹא עוֹד אֵלֶיךָ.
פירוש פשוט לפי מצודת דוד –
הדור אתם – אתם בני הדור ראו בהבנת הלב את מצות ה׳ אשר יש תשלום גמול עליהם.
המדבר – וכי עד הנה הייתי לישראל כמדבר וארץ מאפליה אשר לא ימצא שמה די צורך האדם ר״ל וכי לא היה ספוק בידי לשלם גמול טוב על המצות שעשו.
רדנו – כבר נבדלנו ממך ולא נבוא עוד אליך.
ומהי מאפליה?
רש"י –
מאפליה – לשון חשך.
רד"ק –
מאפליה מלה אחת בשוא הלמ״ד ונקודתה מחלוקת בין הספרים יש ספרים שנקוד מאפליה המ״ם בפתח והאל״ף בשוא ויש ספרים שנקוד בהם מאפליה המ״ם בשוא והאל״ף בפתח והפ״א דגושה ופירוש ארץ אפל ולהגדיל האפל סמך אותו למלת י״ה וכן שלהבת י״ה כהררי אל עיר גדולה לאלהים ותהי לחרדת אלהים.
ויונתן תרגם מאפליה חרובה כי היא כמו ארץ אופל שלא ימצא בה דבר ותרגם רדנו אטלטלנא וכן תרגם עניים מרודים מטלטלין.
וכן שד"ל –
מאפליה – לשון אפלה, ושם האל בסוף המלה, כמו: שלהבתיה {שיר השירים ח׳:ו׳} הררי אל {תהלים ל״ו:ז׳}.
ועוד מילה קשה כאן – רדנו –
רד"ק –
…מדוע אמרו עמי רדנו כלומר יש לנו ממשלת מלכים ושרים לא נבא עוד אליך, רדנו מענין רד עם אל שהוא ענין ממשלה.
ושד"ל מביא כמה דעות –
רדנו – רד״ק ודון יצחק פירשו: לשון ממשלה, יש לנו מלכים ושרים.
ורש״י פירש: נבדלנו ממך, לשון: הרודה פת מן התנור.
ויונתן תרגם: איטלטלנא, וכן פירש N.G. Schröder, ואחריו ראזנמילר וגעזעניוס על פי לשון ערבי: ראד – הליכה כה וכה ונופל על הבהמות והחיות הרועות בשדה ומתפזרות הנה והנה.
ומנחם פירש: לשון ירידה, כמו: והיום רד מאד (שופטים י״ט:י״א), וכן תרגם עקילס: התרחקנו, וכן היירונימוס: recessimus, וכן נראה לי…
*
ואעיר – אכן ארץ מאפליה. ויש אומרים – ארץ אפליה. ואחרים אומרים – ארץ מאפיה.