חמס

אני לא מרבה לכתוב ברשתות אצל אחרים, ובטח לא דברים שנויים במחלוקת. אך מדי פעם אני כותב משהו, ואנשים שאולי לא הבינו נכון מגיבים בכעס. לכעס הזה יש גם בתנ"ך – חמס, אנשי חמס. אנחנו מוקפים בהם.

*

חמס – לפי חז"ל הוא גזל, אך משמעותו גם כעס ושנאה עזה, ובכלל – רוע. הופעותיו בתנ"ך רבות, והנה כמה מהן בתהילים ובמשלי –

בתהילים –

תהילים יא, ה
יְהוָה צַדִּיק יִבְחָן וְרָשָׁע וְאֹהֵב חָמָס שָׂנְאָה נַפְשׁוֹ

כאן מקביל לרשע.

תהילים יח, מט
מְפַלְּטִי מֵאֹיְבָי אַף מִן קָמַי תְּרוֹמְמֵנִי מֵאִישׁ חָמָס תַּצִּילֵנִי

כאן מקביל לאויב.

תהילים כה, יט
רְאֵה אוֹיְבַי כִּי רָבּוּ וְשִׂנְאַת חָמָס שְׂנֵאוּנִי

כאן סמוך לשנאה.

תהילים כז, יב
אַל תִּתְּנֵנִי בְּנֶפֶשׁ צָרָי כִּי קָמוּ בִי עֵדֵי שֶׁקֶר וִיפֵחַ חָמָס

כאן מדובר בעד-חמס, שהוא עד-שקר.

תהילים לה, יא
יְקוּמוּן עֵדֵי חָמָס אֲשֶׁר לֹא יָדַעְתִּי יִשְׁאָלוּנִי

וכן כאן עד-חמס.

תהילים נה, י
בַּלַּע אֲדֹנָי פַּלַּג לְשׁוֹנָם כִּי רָאִיתִי חָמָס וְרִיב בָּעִיר

כאן בא בסמוך לריב.

ובמשלי –

משלי י, ו
בְּרָכוֹת לְרֹאשׁ צַדִּיק וּפִי רְשָׁעִים יְכַסֶּה חָמָס

דיבורי-רשע.

משלי י, יא
מְקוֹר חַיִּים פִּי צַדִּיק וּפִי רְשָׁעִים יְכַסֶּה חָמָס

וכן כאן.

משלי יג, ב
מִפְּרִי פִי אִישׁ יֹאכַל טוֹב וְנֶפֶשׁ בֹּגְדִים חָמָס

כאן בסמוך לבגידה.

משלי טז, כט
אִישׁ חָמָס יְפַתֶּה רֵעֵהוּ וְהוֹלִיכוֹ בְּדֶרֶךְ לֹא טוֹב.

כללית – דרך זו לא טובה.

*

לשונית – יש כאן 'חם', המלמד על חמימות-המוח, ויש כאן 'ס' – קול הנחש, שבא בהרבה מילות שנאה.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s